中国留学生的自我挑战与自身发展

2012-04-29 00:44刘玲
考试周刊 2012年31期
关键词:受访者加拿大留学生

刘玲

随着全球化发展,国际化成为高等教育的一个新趋势。相当多的外国高校对招收国际学生表现出了极大的热情。此举不仅增加了教育收益,而且有利于实现校园学术和文化氛围的多元化。越来越多的中国学生选择到国外高校学习,因此,中国留学生在外学习经历也成为教育界一个新热点,引发了很多学者的关注。贺平和唐洁[1],陈钰[2]等学者研究过在英国和美国的留学生的适应现状。

加拿大一直是中国学生选择的热门留学国。近年加拿大移民局官方数据显示,在加的中国留学生已经超过4万名,已然成为加拿大最大的国际留学生群体。学习是留学生的核心任务。在一个全新的学术和文化环境里,中国留学生是如何评价和看待他们在加拿大的学习经历呢?我们深入采访8位来自加拿大某高校不同专业的中国学生,他们均已在加拿大学习超过一年。本文聚焦于他们对自己学习经历的认识和反思,力图真实呈现他们的学习适应过程。研究发现,加拿大学习经历对于中国学生而言,既是一次具有挑战性的学术之旅,又是一次充满成就感的自身发展过程。

一、具有挑战性的学术之旅

1.英语语言

研究结果表明语言问题仍然是中国学生学习中的最大障碍,主要体现在说和写两方面。本研究发现绝大部分中国留学生出国前接受的各种语言培训并不能满足在加拿大留学期间的语言需要。研究结果表明口头表达(说的技能)被列为最大的困难,极大地影响了学生的成绩提高和与当地人的交流。正如Badke指出的:“如果国际学生无法提高英语口语能力,语言将继续成为他们学习的障碍。”[3]学术性写作成为留学生极为关注的另一个语言障碍,因为大部分中国学生在之前的英语学习中没有接触过完整的英语写作教学,并不熟悉学术性的写作方法和格式。曾有研究表明亚洲学生写作存在的主要问题在于立论和论证观点[4],而本研究发现中国留学生的写作困难主要集中于词汇选择、句子组织、文章结构搭建和学术写作标准格式(如APA或MLA格式)。相比较写作的内容,中国留学生更注重写作的表现形式。

2.学术技能

研究表明中国留学生所面临的学术挑战还来自缺乏必要的学术技能,主要包含团队合作、报告陈述、多媒体操作能力。中国传统中团队文化并不像在加拿大那样流行,中国学生从小比较习惯独立完成任务。有受访学生表示融入团队工作的主要难度在于语言障碍和交流技巧。同样,当地学生也对中国学生的能力有所怀疑,这更加大了团队工作的难度。本研究认为中国留学生除了自身在学术方面多努力外,还应该多了解合作伙伴的文化。受访者表示学习中研究报告陈述和多媒体操作的使用量比国内学习时期大大增加。他们表示如何掌握报告陈述的技巧和如何熟练使用各种电脑软件展示结果是必要的学术技能,是阻碍他们学业成功的一个较大障碍。

3.教育氛围

研究结果表明中国留学生还感受到不同的教育文化所带来的压力。课堂互动和参与是留学生遇到的最大问题。在加拿大的课堂中,学生的参与度甚至高过教师。受访学生表示老师非常乐意学生提出自己的观点并就此进行讨论。尽管所有的参与者都对这种积极并以学生为中心的教育氛围很欣赏,但超过一半的受访者表示对此难以适应。他们表示英语水平欠缺使他们倾向于在课堂上保持缄默,不愿表达自己的观点。除语言障碍外,第二个主要原因在于中国传统文化的影响。中国受孔子文化影响甚重,强调“有序性”和“尊重权威”[5]。在这种主流文化的影响下,学生们认为不应该在课堂上提出疑问或讨论以致干扰秩序,出现过分热闹的课堂。第三个主要原因在于中国学生普遍缺乏独立思考的习惯。很多学生无法提出自己的观点是因为受国内教育氛围影响,他们已经习惯于接受老师的观点和知识的传授。当真正让他们进行评价和判断的时候,他们发现无话可说。亚洲文化把更多的重心放在简单地重述权威的观点,而不是在比较、讨论和评价观点上[5]。综上所述,不同的教育氛围和文化使中国留学生在课堂互动和参与上承受了较大的学习压力。

4.评价系统

本研究中,受访者均表示加拿大教育与中国教育的评价体制很不相同,虽然加国教学新颖的评价方式很打动他们,但同时也给他们带来了很大压力。一方面,他们觉得综合的评价方式很具有吸引力,除了书面考试外,最后学科总成绩还包括课堂参与、平时作业、研究能力、报告陈述等其他各项内容。另一方面,他们觉得在学习过程中因此出现较大的压力和焦虑。首先是前文已经指出的中国学生比较欠缺相应的学术技能,在报告陈述、课堂参与等环节得分较低。其次,在书面考试这种评价方式中,参与者普遍指出国内考试中经常出现的选择题比例降低,而问答题比重加大。因此,考试需要学生进行更多的分析和批判性思考,而不是简单地背记。而Biggs指出非常多的留学生“更倾向于死记硬背”[6]。Rao的研究把东亚学生的学习风格归类为具体有序型,其代表方式就是机械性的背诵[7]。因此,加拿大综合性的教育评价方式和中国学生学习风格的倾向性中出现的不兼容状态给留学生的学习带来较大挑战。

5.师生关系和同学关系

本研究结果显示在学习过程中师生关系和同学关系对学习适应过程也有重要影响。一方面,部分受访者表示中国传统文化比较强调尊重权威和师长,而当地师生关系比较灵活和随意,这使得他们在处理此关系过程中感到困惑、尴尬和难以适应。有同学特别表示没有办法接受对老师直呼其名。另一方面,一半受访者表示这种轻松的师生关系降低了老师对学生学习的推动力,而把主动学习的压力转移给了学生。Biggs早前的研究就发现国际学生对老师有极大的依赖性,非常渴望老师的主动帮助[6]。而加拿大的师生关系则对学生的独立学习能力提出了较高的要求。对于和当地学生的关系,多数受访者表示由于语言障碍和文化差异很难和他们建立一个亲密的朋友圈。Liang指出影响亚洲文化的儒家思想强调谦逊原则[5],而加拿大教育则鼓励学生勇于发表见解和展示自己的才能。不同的文化会导致交流方式上的各种冲突。部分受访者表示当地学生无法理解中国学生对老师毕恭毕敬的态度。一个受访者特别表示对当地学生强势的表达方式不能适应。由此可见,文化差异对中国留学生的学习也造成了相当的学习和心理压力。

综上所述,中国留学生在加拿大的留学经历是一次具有挑战性的学术之旅。必要的学习语言,所需的学术技能,不同的教育氛围和评价系统,崭新的师生关系和同学关系都给他们的海外求学生涯带来了极大的挑战和障碍。

二、充满成就感的自身发展过程

“教育环境的改变使国际学生有机会提高自身素质和专业能力,以此来满足不断提高的专业化要求”[8]。本研究所有受访者都表示在适应这个崭新的学习环境过程中,他们都经历了一个全面的自身发展过程。

第一,语言能力提升。一方面,中国留学生英语语言能力的提高很大程度上是受到全英文环境影响的自然结果。另一方面,受访者表示全英文环境不能保证语言能力的提高,还要依赖个人主动地进行持久练习;如果不懂得与人交流,仅封闭于自己或者中国朋友的小圈子内,则语言的提高是非常有限的。语言能力的提高缓解了学生在团队合作、课堂参与、汇报陈述、人际交往等方面遇到的困难,并极大地增强了他们的自信心。

第二,树立批判性思维是学生在学术技能上取得的一大进展。在以教师为中心的学习环境中,中国学生习惯于接受大于批判[7];而西方教学模式中师生都被鼓励要进行批判性思考[3]。受访者表示他们已经逐渐形成批判性思维,习惯通过批判性分析树立观点,进行深入的学术研究。批判性思维的形成极大地帮助他们成功应对各种作业和课堂活动。只有具有良好的思考习惯,才能避免欲说无辞,下笔无句的尴尬局面。

第三,为了适应新的教育环境,学生们都提高了独立学习的能力。Zhang曾指出,中国学生“在学校受到老师的细致地指导,在家则受到家长的全程监督”[9]。而在加拿大,由于父母身在国内,鞭长莫及,师生关系平和且随意,学生们不会受到过多的学习压力和监督。因此,学生们需要自己承担起学习的主要责任。他们要学会自我控制,要学会主动研究,要学会管理时间,要学会在没有外界监督和压力的情况下随时督促和调整自己的学习状态。中国留学生普遍认为学业能否成功,不取决于老师的态度,而是完全由自己掌控。

第四,学生们普遍表示交流能力有所提高。除了语言能力提升外,受访者认为交流和互动的能力提高来源于自信心,面对挑战的勇气,以及老师和同学的鼓励。同时,他们开始逐渐理解不同文化下产生的不同交流类型,开始学习一些跨文化交际的技巧。这反映了他们发展了更加包容的个性,在面对差异时能够修正自己的态度。

第五,虽然没人能完全克服课堂参与少的问题,但他们反映自己的态度已经越来越积极。语言能力提高,环境影响,学习动力,对以学生为中心的教育氛围的欣赏,都是扭转他们态度的原因。在课堂上,他们已经开始愿意表达自己的见解并与老师和同学讨论。

第六,学术技能的提高,如报告陈述技巧,多媒体操作,各种课程软件的应用,也是体现中国学生自身发展的重要方面。

有挑战就要发展自己去接受挑战。中国留学生在语言、思维习惯、学习态度、交流方式和学术技能等各方面不断地发展自己,克服学习中出现的各种困难。因此,加拿大的学习经历对他们而言,既是一次具有挑战性的学术之旅,又是一次充满成就感的自身发展过程。学生们通过不断地提高和发展自己,迎接学习的各种挑战,逐渐适应一个全新文化下的教育环境。

有意向赴加拿大留学的同学可以从本文中了解中国留学生的学习适应过程和加拿大的学术文化,尽可能做好心理和学术上的双重准备,尽快适应加拿大的学习生活。

参考文献:

[1]贺平,唐洁.中国留学生在英国经历的文化冲击现象分析[J].四川师范学院学报,2001,(03):83-86.

[2]陈钰.中国留美学生适应性问题浅论[J].云梦学刊,2011,VOL32,(4):110-113.

[3]Badke,B.W..Beyond the answer sheet:Academic success for international students[M].Lincoln,NE:iUniverse.2003.

[4]Wang,Y.,Martin,A.M.,Martin,H.S..Understanding Asian graduate students English literacy problems[J].College Teaching,2002,VOL50,(3):97-101.

[5]Liang,X.S..Academic adaptation:Mainland Chinese students in graduate programs at a Canadian university[dissertation].Calgary:University of Calgary,2003.

[6]Biggs,J..Teaching international students[M].Wiltsire:The Cromwell Press,2003.

[7]Rao,Z.H..Bridging the gap between teaching and learning styles in East Asian contexts[J].TESOL Journal,2002,VOL11,(2):5-11.

[8]Myburgh,C.P.H.,Niehaus,L.,Poggenpoel,M..International learners experiences and coping mechanisms within a culturally diverse context[J].Education,2002,VOL123,(1):107-129.

[9]Zhang,L.J..Exploring variability in language anxiety:Two groups of PRC students learning ESL in Singapore.RELC Journal,2001,VOL32,(1):73-87.

猜你喜欢
受访者加拿大留学生
今天,你休闲了吗?
关于安全,需要注意的几件小事
低碳生活从我做起
五成受访者认为自己未养成好的阅读习惯
第一章 天上掉下个留学生
第一章 天上掉下个留学生
留学生的“捡”生活
第一章 天上掉下个留学生
我在加拿大留学的第一年
多元加拿大