冷泉亭记

2014-07-22 03:43白居易
中华活页文选·初二版 2014年6期
关键词:吾爱余杭亭子

东南山水,余杭郡为最①。就郡言,灵隐寺为尤②。由寺观,冷泉亭为甲。亭在山下,水中央,寺西南隅。高不倍寻③,广不累丈;而撮奇得要④,地搜胜概⑤,物无遁形。春之日,吾爱其草薰薰,木欣欣,可以导和纳粹⑥,畅人血气。夏之夜,吾爱其泉渟渟⑦,风泠泠,可以蠲烦析酲⑧,起人心情。山树为盖⑨,岩石为屏,云从栋生⑩,水与阶平。坐而玩之者,可濯足于床下;卧而狎之者,可垂钓于枕上。矧又潺湲洁澈,粹冷柔滑。若俗士,若道人,眼耳之尘,心舌之垢,不待盥涤,见辄除去。潜利阴益,可胜言哉?斯所以最余杭而甲灵隐也。

杭自郡城抵四封,丛山复湖,易为形胜。先是,领郡者,有相里君造作虚白亭,有韩仆射皋作候仙亭,有裴庶子棠棣作观风亭,有卢给事元辅作见山亭,及右司郎中河南元最后作此亭。于是五亭相望,如指之列,可谓佳境殚矣,能事毕矣。后来者虽有敏心巧目,无所加焉。故吾继之,述而不作。长庆三年八月十三日记。

(选自《唐代散文选注》,上海古籍出版社)

注释:

①余杭郡:今浙江杭州。

②灵隐寺:杭州著名的佛寺,在灵隐山旁。

③高不倍寻:高度不到两寻。寻,古代长度单位,一寻约相当于现在的两米四。

④撮奇得要:抓住事物的精华要领。

⑤地搜胜概:地势包罗了一切优美的景物。

⑥导和纳粹:纳入新鲜的空气,使人心情和畅。

⑦渟(tíng)渟:清凉的样子。

⑧蠲(juān)烦析酲(chénɡ):消去烦恼,解除酒困。

⑨盖:伞。

⑩云从栋生:山高云低,云好像从房梁上生出来似的。

狎(xiá):亲近。

矧(shěn):何况。 潺湲(chányuán):水缓缓流动的状态。

潜利阴益:无形中的好处。

译文:

东南地区的山水胜景,以余杭郡的最优。在余杭郡里,灵隐寺的景色最佳。在寺观中,冷泉亭的景色第一。冷泉亭筑在灵隐山下面,石门涧中央,灵隐寺的西南角。它高不到两寻,宽不逾两丈,但是这里集中了最奇丽的景色,包罗了所有美景,没有遗漏什么景物。春天,我爱它的悠悠草香,林木欣欣向荣,在这里可以纳入清新空气,令人心情舒畅。夏夜,我爱它泉水轻流,清风凉爽,在这里可以消去烦恼,解除酒困,令人心旷神怡。山上的树木像是亭子的大伞,四周的岩石是亭子的屏障。云仿佛生于亭梁之间,水漫到亭阶之上。你坐着玩赏,可用榻下清泉洗脚;你卧着玩赏,可在枕上垂竿钓鱼。又加清澈的潺潺涧水,不息地缓缓在眼下流过。不论你是凡夫俗子,或是佛门中人,你看到的听到的邪恶门道,你想着要说的肮脏念头,不待用那清泉洗涤,见了这里的景致,就会全部去除。这种无形中能获得的益处,哪里说得完?所以我认为冷泉亭是余杭郡最优美的地方、灵隐寺首选的去处。

余杭郡从郡城到四郊,山连山、湖连湖,有极多风景秀美的地方。过去在这里做太守的人,有位相里君,筑了虚白亭;仆射韩皋,筑候仙亭;庶子裴棠棣,筑观风亭;给事卢元辅,筑见山亭;右司郎中河南人元,最后筑了这个冷泉亭。这样,五亭相互可以望见,像五个手指并列一样。可以说,全郡的美景都在这些地方了,要筑的亭子已经全筑好了。后来主持郡政的人,虽然有巧妙的心思和眼光,再要加什么也加不上了。所以我继任到这里后,只是记述此事,不再添造新的。长庆三年八月十三日记。

〖请你参与〗

1. 对下列加点字的解释不正确的一项是( )

A. 广不累丈(累积)

B. 卧而狎之者(亲昵,亲近)

C. 斯所以最余杭而甲灵隐也(……的原因)

D. 述而不作(写文章)

2. 下列不是对冷泉亭风景进行描写的一项是( )

A. 春之日,吾爱其草薰薰,木欣欣……

B. 山树為盖,岩石为屏,云从栋生,水与阶平。

C. 矧又潺湲洁澈,粹冷柔滑。

D. 眼耳之尘,心舌之垢,不待盥涤,见辄除去。

3.“东南山水,余杭郡为最。就郡言,灵隐寺为尤。由寺观,冷泉亭为甲。”这三句运用了什么写作手法?起什么作用?

4. 下列对原文的概括和分析不正确的一项是( )

A.“撮奇得要”突出体现了冷泉亭“最余杭而甲灵隐”。

B. 冷泉亭的春天草香薰薰,林木欣欣,空气十分清新。

C. 冷泉亭的四周布满岩石,清澈的溪水从亭阶缓缓流过,让人忘却尘世的俗念。

D. 在余杭主持郡政的人先后修筑了五座亭子,其中冷泉亭是白居易为右司郎中时修建的。

猜你喜欢
吾爱余杭亭子
读迷作品
“你好亚运!余杭@未来”
超级头脑训练营(1)
浅尝蝶恋花?翠薇(外两首)
蘑菇
《杭州余杭径山》《晨曲》
课间十分钟
去菜市口
走过春天
俞良作品选