翻译擂台赛

2015-12-09 12:46
科学大众(中学) 2015年12期
关键词:英译汉融会贯通擂台赛

“英译汉”不仅需要有良好的英语水平,对中文的要求也不容小觑。只有将两种语言融会贯通、有机结合,才能完成一篇出色的翻译作品。同学们,快来一显身手吧!

上期最佳译文

亚里士多德在文章《论睡和醒》中写道:“人们清楚地观察到,几乎所有的动物都会睡觉,不论是水生、陆生还是在空中飞翔的动物。”但是动物会做梦吗?

科学家们已经尝试了两种方法。一种是观察动物在睡眠周期各个阶段中的身体行为,另一种是观测动物和人类在睡眠时的大脑状态是否相似。

我们人类在做梦时通常都不能意识到自己是在做梦,但是在醒来后就能马上清楚地意识到这件事。那么,斑胸草雀从梦中醒来后是否记得自己的梦呢?它们能把现实世界和梦境区分开吗?我们可以非常确定地说,如今在猫、鼠、鸟等动物中都能观察到与人类相同的做梦时的身体行为特征。然而,非人类在做梦时是怎样的感觉,这依然是个谜。

猜你喜欢
英译汉融会贯通擂台赛
动物擂台赛
左顾右盼 瞻前顾后 融会贯通——基于数学结构化的深度学习
英—汉翻译技巧在艺术英语文献中的运用
郑州擂台赛纪实
To improve and rectify the tourism market
成语擂台赛
让复习课上出味道
中考英语“英译汉”解题思路点拨
第9期“成语城擂台赛”答案
从“融会贯通”到“灵活运用”