对外汉语教学中的跨文化传播问题分析

2016-03-01 01:37王栗蔚中国地质大学武汉艺术与传媒学院湖北武汉430074
新闻研究导刊 2016年1期
关键词:跨文化传播对外汉语问题

王栗蔚(中国地质大学<武汉> 艺术与传媒学院,湖北 武汉 430074)



对外汉语教学中的跨文化传播问题分析

王栗蔚
(中国地质大学<武汉>艺术与传媒学院,湖北武汉430074)

摘 要:全球化经济的不断发展促进了中外经济文化的交流,外国来华工作的人员日益增多。因此,对外汉语教学在我国教学体制中具有重要的作用。在此背景下,我国为了传播中华文明的核心价值,提升国家的软实力,促进中国国际地位的提升,应该对对外汉语教学工作给予重视。本文简单介绍了对外汉语跨文化传播的重要性,针对对外汉语文化传播存在的问题提出解决的对策。

关键词:对外汉语;教学;跨文化传播;问题

一、前言

跨文化传播是当前社会人们传播活动的重要组成部分,是人、民族和国家之间进行沟通和交流的必要形式,它促进了各国之间的交流和社会的整合,维系了全球各个结构的平衡,并且对人的价值观和人生观的建立都有着重要的影响。跨文化传播决定了人们在学习和生活中语言和行为的不同,使人们的语言和行为展现出不同的文化特点。对外汉语教学中的跨文化传播主要是为了实现文化与传播之间的关系,加深对不同文化的理解。

二、对外汉语跨文化传播的重要性

首先,跨文化传播是对外汉语教学的目的。对外汉语在教学过程中,具有语言传播和文化传播的作用,对弘扬中华文化具有重要的意义。所以,在对外汉语教学中,应该注重对留学生汉语语言技巧和能力的培养,促进其跨文化交际能力的提升。其次,注重语言的交际功能。对外汉语中主要是针对语言本身的结构来进行交际能力的提升,它要求学习者掌握语言背后的民俗文化和精神文化。由于汉语学习中融入了大量的中华民族先进的文化传统,学习者只有掌握了汉语的内涵,才能学好汉语。因此,提高对外汉语跨文化教学的层次,有助于提升留学生的交际层面,对语言教学产生重要的影响。

三、对外汉语跨文化传播存在的问题

(一)教学理念存在问题

虽然相关的学者已经对对外汉语的重要性达成了一定的共识,但是在跨文化教学的定位上仍然存在着一定的偏差。学者对语言教学产生了一定的误解,不能准确地反映出教学和文化之间存在的内部联系。另外,由于一些现实性的原因,教师不能形成文化自觉意识,导致留学生对语言的技能不能进行充分的掌握。

(二)教学内容存在问题

当前,留学生的数量持续增高,受不同文化背景和生活方式的影响,留学生对当前的教学内容不能进行充分的理解。统一的文化教学内容不适应学生多样化的学习特点,在教学中缺乏针对学生背景文化的教学。另外,文化教学的课程设置与师资力量上存在着一定的矛盾。当前,对外汉语跨文化教学的课程设置主要包括文化课和相关文化内容两种。文化课的教学内容不能解决语言教学中存在的相关文化问题,无法与语言课形成密切的配合,导致学生在语言学习阶段遇到的文化背景问题不能够得到很好的解决。

(三)教材存在问题

首先,文化教材在编写的过程中没有与民族文化建立紧密的联系,不能够体现出多民族文化的民族精神,难以帮助学生准确地把握汉语的本质特征,影响了留学生对汉语语言的学习和对中国文化的深层次理解。其次,文化教材在编写上沿用了国内的教材体系,忽视了对读者的定位。虽然教材在编写上对中国传统文化进行了介绍,具有专业化和系统化的优点,但是偏离了对外汉语文化教学的核心,欠缺对文化背景的考虑。

四、对外汉语跨文化教学的对策

(一)处理好语言与文化之间的关系

文化的传播离不开交流,交流能够促进社会的进步和人类的发展。语言是当前交流的主要媒介,在对外汉语教学中,应该充分发挥语言的媒介交流功能。同时,语言也是具有逻辑性的,它是文化传播的载体和核心。语言是当前最重要和最基本的媒介,其所产生的语言文字影响力也是毋庸置疑的。人们在使用语言的过程中,也在接受着语言背后的思维方式。因此可以看出,语言是跨文化传播的重要环节,针对不同的文化差异,应该正确处理文化和语言之间的关系。

(二)加强对外汉语的师资建设

在文化传播的过程中,传播者具有重要的作用。教师是对外汉语跨文化传播的主体,教师的专业素质对跨文化传播的质量具有重要的影响。在进行教师招聘的过程中,应该严抓质量关,只有具备从业资格的教师才有权利进行对外汉语教学。另外,教师还应该掌握较为广泛的中外文化知识,充分了解教学中涉及的文化背景,掌握教学的重难点内容,提升自身的文化能力,加强发现问题和解决问题的能力,提高课堂教学的质量,注重教学方式的改变,加强学生在汉语学习中对中国文化的兴趣。

(三)规范教材内容的编写

对外汉语教材在编写的过程中,应该按照一定的标准进行。只有按照统一的标准进行教学,教材的内容才不会显得杂乱无章。所以,应该对教学的内容进行确定,对不同国家的不同学生因材施教。另外,在对外汉语教学中,选择合适的工具书能够对学习成果产生事半功倍的影响。要对相关的出版机构给予高度的重视,以汉语作为对外传播的基础,加强对中华文化的弘扬。通过对汉语的推广和研究,加强国家软实力的建设,提升中国的国际形象和地位,促进中国民族的伟大复兴,使汉语传播成为当前国家外交建设的重要组成部分。

五、结论

汉语作为语言教学的重要内容,在语言教学与文化教学中具有重要的意义。应该以文化教学作为语言教学的重要手段,培养汉语学习者的跨文化交际能力,促进学习者汉语思维能力的提升,加强其对文化的理解能力和感悟能力。因此,文化教学无论是在内容方面还是在教材方面都应该进行改进和完善,要将学习者的跨文化交际意识作为主要的教学宗旨,促进对外汉语教学的发展,加强对外汉语教学中跨文化的传播效果。

作者简介:王栗蔚(1989—),女,湖北武汉人,研究生,研究方向:跨文化传播与对外汉语教育。

中图分类号:G206

文献标志码:A

文章编号:1674-8883(2016)01-0200-01

猜你喜欢
跨文化传播对外汉语问题
国际汉语教学的理念方法
浅论对外汉语听力课教学热身环节中中文歌曲的应用
澳门:古代与现代海上丝绸之路的节点
中西文化差异下影视传播的现状与对策
演员出“问题”,电影怎么办(聊天室)
都市电影中正面形象所带来的跨文化传播
韩媒称中俄冷对朝鲜“问题”货船
“问题”干部“回炉”再造