每个人都值得被尊重

2016-11-30 03:15byVintCerf
疯狂英语·初中天地 2016年11期
关键词:瑟夫首席礼貌

by Vint Cerf

翻译:Cass

每个人都值得被尊重

by Vint Cerf

翻译:Cass

每个人的内心都渴望得到别人的尊重,但想得到别人的尊重,就要先学会尊重他人。无论社会地位高或低,无论贫或富,每个人都是独一无二的存在,都值得被尊重。尊重他人的时候,你会发现,你能学到很多东西。

As the “Father of the Internet,” Vint Cerf注1has made his career in high-speed electronic communications. But Cerf still values face-to-face1)interactions. By engaging in2)civil conversations with those he meets, Cerf finds he can learn new things every day.

Once I was being driven by limo to a hotel in Palm Springs注2to give a speech. The driver appeared to be in his 60s and I remember thinking how sad that he has to keep working at this3)menial job. It turned out, though, that he was the retired CFO注3of a major Chicago-based corporation注4who had gotten bored with golf. He took a part-time job driving the hotel’s limo, so he could meet people and stay in touch with the world. He even ended up giving some good advice to me, a financially naive engineer.

I believe that every person deserves respect, and that I can learn something new from everyone.

Now, I make a point of asking people about their stories. From taxi cab drivers to cleaning crews, each person gives me a chance to4)vicariously visit a place or do a thing that I might never experience on my own. I’ve found most people are patient with me if I show an interest and respect for what they have to say.

Respect doesn’t mean we have to agree, but we should disagree in a civil fashion. My work is in high-speed electronic communication, where5)miscues are common and can lead to serious6)disputes rooted in misunderstanding and distrust.

Even though it’s impossible to assure civility in all situations, I can’t recall a time when I have been proud of an online conversation that ended in an email7)nasty-gram. After the heat of the exchange8)wears off, I feel9)awkward, embarrassed that I allowed myself to be10)offensive.

Some people think the Internet isolates and11)dehumanizes us. I don’t agree. The net is simply a12)vehicle for people to communicate. When an online discussion becomes13)testy, many of us have learned to move the discussion to face-to-face or at least the telephone, so that better social14)cues can15)moderate an increasingly angry exchange. Readingwords often invites the worst possible16)interpretation. Understanding this is key to the world of the Web.

Whether it’s on the web or in person, when I meet new people, if I am open, curious and civil, I can learn new things. I believe it’s17)imperative to treat every person with respect.

1) interaction [ˌɪntər'ækʃən] n. 互动

2) civil ['sɪvl] adj. 有礼貌的

3) menial ['miːnjəl] adj. 卑微的

4) vicariously [vaɪ'kerɪəslɪ] adv. 代理地,间接地

5) miscue [ˌmɪs'kjuː] n. 失误

6) dispute [dɪs'pjuːt] n. 争论,争吵

7) nasty-gram 侮辱性(或威胁性)电子邮件

8) wear off 逐渐消失

9) awkward ['ɔːkwəd] adj. 令人尴尬的

10) offensive [ə'fensɪv] adj. 讨厌的,无礼的

11) dehumanize [diː'hjuːmənaɪz] v. 使失掉人性

12) vehicle ['viːɪkl] n. 传播媒介

13) testy ['testɪ] adj. 暴躁的

14) cue [kjuː] n. 暗示,信号

15) moderate ['mɒdərɪt] v. 缓和,减轻

16) interpretation [ɪnˌtɜːprɪ'teɪʃən] n. 解释

17) imperative [ɪm'perətɪv] adj. 强制的,必要的

参考译文

身为“互联网之父”,文特·瑟夫以高速电子通讯为业,但他仍然十分重视面对面的互动交流。通过与相遇之人进行礼貌的交谈,瑟夫发现每天都能够学到新东西。

有一次,我乘坐豪华轿车去棕榈泉的一个酒店发表演讲。轿车司机看起来有六十多岁了,我记得我当时是这么想的:他不得不坚持一直做着这样一份不体面的工作,真是悲哀呀!然而,他原来是一家芝加哥大公司的首席财务官。他退休之后厌烦了打高尔夫球,于是就在酒店找了一份开轿车的兼职,这样他就能够见到很多不同的人,和社会保持着接触。到头来,他甚至还给了我这个在财务方面一窍不通的工程师一些很好的建议。

我认为每个人都值得被尊重,而我能够从他人身上学习到新的东西。

现在,我总不忘向人们询问他们各自的故事。不管是计程车司机还是清洁工,每个人都给了我一个间接拜访了某个地方或是做了某件事的机会,这些是我个人可能永远都不会有的经历。我发现,如果我对他们的话感兴趣,并尊重他们所说的话,他们大多数人都会很有耐心地和我分享自己的经历。

尊重并不代表我们一定要认同,但是我们要以礼貌的方式去表达自己的不同看法。我在高速电子通讯行业工作,这是一个失误经常发生的行业,误解和不信任往往会引发激烈的争吵。

尽管不可能保证所有场合都能彬彬有礼,曾几何时,我为用恶言相向的邮件结束在线交谈而自豪?—在我记忆中几乎没有这种事情。在激动的心情平复下来之后,我为纵容自己的无礼感到难堪、羞愧不已。

有些人认为,网络让我们变得孤立,失去了人性。我并不同意这个观点。网络仅仅是人们交流的一个工具。当在线交谈变得暴躁的时候,大多数人会转为面对面或者起码是打电话进行交流,以便交际信号能够更好地缓和怒气渐涨的交谈。阅读文字往往会导致最负面的理解。明白这一点对网络交流极其重要。

无论是在网络上交谈还是面谈,在我遇见陌生人时,如果我保持坦率的态度,怀着好奇之心,并且礼貌待人,我总能学到新东西。我觉得尊重每一个人是十分必要的。

注1:文特·瑟夫(Vint Cerf),谷歌公司副总裁兼首席互联网专家。许多人把瑟夫看作“互联网之父”之一,他也是TCP/IP协议和互联网架构的联合设计者之一。

注2:棕榈泉(Palm Springs),位于美国的科罗拉多沙漠,是沙漠旁的绿洲城市。

注3:Chief Financial Officer的简称,即首席财务官。

注4:总部设在芝加哥的公司。

Every Person Deserves Respect

猜你喜欢
瑟夫首席礼貌
优雅的秘密
优雅的秘密
库丘瑟夫:公益不只是捐钱
首席水管工
当诚实遇上礼貌
首席数据官
礼貌举 止大 家学
首席隐私官
小猴买礼貌
暗恋是一种礼貌