中日古典与日本国歌《君之代》

2017-05-08 01:10陈永岐
北方文学·中旬 2017年4期
关键词:诗经

陈永岐

摘要:日本的国歌《君之代》的歌词出自纪贯之等于905年编著的《古今和歌集》中的一首和歌。1999年,根据日本的《国旗及国歌》法才正式将《君之代》确定为日本国歌。以前只是实际意义上的国歌。歌词的译文为:“吾皇盛世兮,千秋万代;砂砾成岩兮,遍生青苔;长治久安兮,国富民泰”(陈东生译文)。通过考查,笔者认为《君之代》受到《诗经》、《酉阳杂俎》、《万叶集》等中日古典的影响。

关键词:中日古典;日本国歌;《诗经》;《酉阳杂俎》;《万叶集》

日本的国歌《君之代》的歌词全文:“kimigayowa chiyoniyachiyoni sazareishino iwaoto narite kokeno musumade”[1]。

1999年以前是传统上的国歌,歌词(作者不详)原载于905年歌人纪贯之等编著的《古今和歌集》。1880年经雅乐师林广守(1831~1896)最终编曲。1893年日本文部省规定《君之代》为重大节日必唱的歌曲,即是实际意义上的“国歌”。直至1999年,根据日本的《国旗及国歌》法才正式将《君之代》确定为日本国歌。

陈东生(1988)在“君之代》歌词释译”一文中,解释了“君之代”词语、章法、并译成汉语,“吾皇盛世兮,千秋万代;砂砾成岩兮,遍生青苔;长治久安兮,国富民泰。”

笔者在本稿中考查日本国歌的由来、含义及其与中日古典的关系。

一、日本国歌《君之代》的由来及含义

《君之代》作者不详,最早见于《古今和歌集·巻第七·贺歌·第343首》,首句是“wagakimiha”,出现在在《和汉朗詠集》时,首句改成“kimigayoha”。“歌词大意是吾皇盛世千万代。长治久安国民泰。累累细石成巨岩,蔓蔓青苔永覆盖。”也曾为祭神、供佛、酒席、盲女乞物之时传唱。

杨烈在汉语版《古今和歌集》中译为“祝君千万寿,福禄日崔嵬,细石成岩石,山岩长绿苔。”

关于此曲还有如下的花絮,山田耕筰(1886-1965,日本作曲家、指挥家)年轻时曾赴德国留学。当时,德国的大学音乐教授们在品评世界上主要国家的国歌时,当时,日本的“君之代”被公推为首选。

在《古今和歌集》的真名序(用古汉语写的序)中,有“沙长为岩之颂”的句子。

由小石头形成的岩石叫砾岩。来自大陆的碎石聚集在大陆附近的海沟中,经过千万年,由于压力形成岩石。令人不可思议的是,在地质学尚未全面发展之前,出现的“君之代”中的思想竟然与现代的地质学理论相吻合。

日本国歌“君之代”,意思是“我们君主的统治”。形象化的“吾皇万岁万万岁”。

《古今和歌集·巻第七》为“贺歌”。“贺歌”是饱含祈祷之心、祝贺别人长寿时而吟咏的和歌。在古代,人们相信语言的神奇力量,有祛凶招吉的作用。这首和歌就是在相信语言的这种神奇力量的情况下写成的。追根溯源,人的幸福即是保持健康长寿。这种想法古往今来从未改变。

二、中日古典与日本国歌的关系

由于君之代是无题、无名氏的和歌,所以,无法了解其创作的情形。第一句的“吾皇盛世”原文中的“君”,不知是指天皇还是指别人。总而言之,作者的爱戴、友善、衷心赞美之情表现在歌中。即是祝愿国家繁荣昌盛。重叠使用“代”,即表达了衷心祝愿国家千秋万代之意。在《诗经》曹风中的《鳲鸠》中“淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年?”这是一篇赞美君子、君王的诗,末句的“胡不万年”,将整篇的颂扬推至巅峰,意谓君子般贤明的君王,怎不祝他万寿无疆?祝愿有德君主长寿的思想影响了日本的贺歌。

第二句“砂砾成岩兮遍生青苔”,使用具体的例子来形容长久的岁月。小石头变成岩石的典故,出现于中国唐朝段成式的笔记小说《酉阳杂俎》(大约成书于860年)之中。《酉阳杂俎》续集卷二,“支诺皋中”记载:“于季友为和州刺史,时临江有一寺,寺前渔钓所聚。有渔子下网,举之重,坏网,视之,乃一石如拳。因乞寺僧置于佛殿中,石遂長不已,经年重四十斤。张周封员外入蜀,亲睹其事。”

认为万物皆能成长是古代人的思想。因为坚固的岩石被视为神圣之物,所以,理所当然成为“贺歌”的题材。其他例如日语中“根雪一词也反映了万物成长的思想。

“遍生青苔”来源于《万叶集》第228首和歌“妹名传千代,直至姬岛山松梢,生出青苔。”金田一春彦在《日语概说》一书中,写到“细石”、“青苔”是表示美的词语,反映了日本人热爱自然,以小为美的审美情趣。

三、结语

日本的国歌《君之代》的歌词出自纪贯之等于905年编著的《古今和歌集》、《和汉朗詠集》中的一首和歌。1999年,根据日本的《国旗及国歌》法才正式将《君之代》确定为日本国歌。以前只是实际意义上的国歌。本稿考查了日本国歌的由来、含义及其与中日古典的关系。结果表明:《君之代》的形成受到《诗经》、《酉阳杂俎》、《万叶集》等中日古典的影响。

参考文献:

[1](日)佚名著,赵乐甡译.万叶集[M].南京:译林出版社,2009:71.

[2](春秋)孔子等编选,芳园主编.诗经[M].天津:天津人民出版社,2015,3:188.

猜你喜欢
诗经
Black phosphorus junctions and their electrical and optoelectronic applications
El oficio del lector
《诗经》里提到的食物总是很好吃
品读诗经
诗经
现代诗经
现代诗经
诗经说鸟
《花·诗经》:寸心容得许多香