英美华裔小说中糅合的中国元素探析

2019-07-12 14:17六盘水师范学院外国语学院553000
大众文艺 2019年2期
关键词:亭亭英美华裔

(六盘水师范学院外国语学院 553000)

一、引言

英美华裔小说从早期被忽略逐渐发展到步入英美国家的主流文学距今已有100多年的历史,其中不少小说获得英美文学领域权威机构颁发的文学界大奖,有的甚至被选入英美高校教材或是被英美国家权威文学集所收录。华裔作家的特殊生活经历和双重文化身份使得其小说糅合了很多中国民间神话传说、民俗习惯、中国古典文学经典人物等中国元素,既不同于英美文学作品风格,又具有一定的本土特点,从而使得英美华裔小说具有独特的艺术价值和魅力。阅读和研究英美华裔小说,是西方受众了解中国和中华文化的一个重要方式。同时,西方受众通过阅读英美华裔小说来了解中国文化、感受中国文化,如中国饮食、传统文化元素等,通过了解中西文化差异从而进一步提高跨文化交际能力。本文尝试对英美华裔小说中蕴含的中国元素进行梳理和解读来展现英美华裔小说家的多重文化观,主要涉及到毛翔青的《酸甜》、雷霆超的《吃碗茶》、黎锦扬的《花鼓歌》、汤亭亭的《孙行者—他的即兴曲》、邝丽莎的《雪花和秘密的扇子》、李翊云的《千年敬祈》等几部典型的英美华裔小说原著,这在一定程度上也能促进中国文化在全世界的传播以及中西文化的融合与发展。

二.中国元素

中国元素是中国文化的象征,有着极其丰富的内涵。程庸、若隐1在《中华人文标志丛书 中国元素》中指出,中国元素主要包括“民俗风物、祥瑞吉物、传统文化、人物荟萃、艺术瑰宝、人文精粹、地理坐标”等七个部分,既有物质层面,也涉及到人的精神层面。“凡是被大多数中国人(包括海外华人)认同的、凝聚着中华民族传统文化精神,并体现国家尊严和民族利益的形象、符号或风俗习惯,均可被视为中国文化元素”,2p73主要包括中国书法、中国结、茶、乐器、红领巾以及中国的传统节日与习俗等等。英美华裔小说家的双重身份及其大量以中国为背景或是描述华裔生活状况的小说原著运用了大量中国民间神话传说、古典文学名著人物等中国元素使得其小说既有异国情调又能引起国内外读者的共鸣。

三、英美华裔小说中所呈现的中国元素

英美华裔作家一方面处于英美主流文化之中,另一方面又被视作是处于边缘文化的他者。这种双重文化背景使得英美华裔文学作品尤其是小说渗透着丰富的中国元素,如中国民俗习惯、神话传说等。

1. 民俗习惯

中国历史悠久,对不少西方受众来说,是神秘的、具有东方色彩的。中国古代尤其一些农村地区所出现的一些民俗习惯为广大受众提供了很大的想象空间。如邝丽莎的《雪花秘扇》中出现的裹脚以及嫁娶仪式,特别是当时农村地区的哭嫁等都是常常吸引西方受众关注的中国元素,其中主人公百合因为拥有一双“完美的三寸金莲”从而改变了自己的命运。毫无疑问,裹小脚的审美观念在现代中国已经不复存在,这只是“为了满足社会风尚、满足当时统治阶级需求的陋习”。3伴随着古代的裹脚和三寸金莲等中国元素的书写,使得西方受众了解到古老封闭的旧中国,某种程度上带有东方化的烙印。但对西方受众来说,这也是一种独特的阅读体验,从中感受到古代中国浓郁的民俗韵味,有着神秘的东方情调,也为西方广大受众提供了广阔的想象空间。但随着时间的推移,现代中国日益强盛,经济快速发展,充满勃勃生机与活力,很多民俗习惯已经成为历史。

另外,《雪花秘扇》也向广大受众呈现出19世纪湖南江永老同即两个女人之间的情感,她们通过女书进行交流,这部小说让受众了解到江永女书,这无疑对女书的传播起到了推动作用,甚至在国内部分地区掀起一股“女书热”。

2. 传统曲目

黎锦扬的《花鼓歌》主要以美国旧金山的唐人街为背景,着重讲述新旧两代人在中国传统文化和美国世俗观念的双重影响下所产生的冲突,展现出20世纪60年代在美国的华人生活风貌。1958年,《花鼓歌》被改编成百老汇舞台剧,并赢得第34届奥斯卡奖多项提名。由于《花鼓歌》的独特题材及其影响力,美国旧金山市还专门设立了“花鼓歌日”。

3.“鬼”意象

“鬼”在有着悠久历史的中国也是非常典型的一个文化元素。汤亭亭小说《女勇士》的副标题是“一个生活在鬼中间的女孩的童年回忆”,小说中多处可以看到作者描述的中国鬼故事。“汤亭亭运用鬼的意象来描写华人在美国社会所处的境况,生活在鬼的国度中让他们倍感恐怖,充斥着各种不安全因素”。4p68

4.中国饮食文化

中国的饮食文化博大精深,常被看成是人们相互交流的工具,尤其是茶文化。中餐中国菜强调“色、香、味”俱全,与西方国家饮食文化不同,这也是比较显著的中国元素。而“饮茶起源于中国”5,“饮茶最初可能是作为药用而被普及开来。......特别是陆羽的《茶经》问世之后,才形成了茶道,”“茶道自古以来被认为能修身养性......有助于静心敛息、陶冶情操,这与提倡‘清静’的东方哲学吻合”。6雷霆超的《吃碗茶》中多次出现的中国元素“茶”就具有丰富的涵义,茶在主人公的相互交流中起着非常重要的纽带作用。小说中可以看到,“茶”作为药材治愈了华人炳来的病。另外,在谭恩美的《喜福会》对食物也进行了大量描述。

5. 中国人的情感表达方式

中国人表达情感一般比较内敛和含蓄,在李翊云的《千年敬祈》中,父亲史先生和女儿宜兰之间经常是沉默寡言,很少直面问题进行交流。谭恩美的《喜福会》中女主人公吴晶妹也理解了其母亲对她的中国式含蓄的爱,“中国母亲从来不在女儿面前夸奖女儿”。7p227

6. 传统家庭伦理观念

传统家庭伦理观念是中国传统文化的核心部分,维系着家庭和社会的稳定,主要有孝敬父母、尊老爱幼、父母之命等儒文化元素。在英国华裔作家毛翔青的《酸甜》中,女主人公莉莉恪守着传统的家庭伦理,她把陈看作为自己家庭生活的中心,“那时他是她白天生活的焦点,围绕这一点她安排一天的生活,通过这一点她的活动才有意义。”8p40《千年敬祈》中女儿宜兰跟丈夫离婚,被父亲史先生认为是不孝,史先生来到美国就是要重新给女儿物色新的丈夫。随着中国的不断发展,中国家庭伦理观念也发生了一定的变化,不断进步。

除了上述所述部分英美华裔小说中蕴含的典型的中国元素之外,还有很多中国元素被英美华裔作家所运用和改造,如谭恩美的《喜福会》还涉及到中国的阴阳五行、道教思想等;在毛翔青的《酸甜》中,莉莉利用从父亲那所学的中医知识来配制草药给陈治病等。

四、中国元素的变形

英美华裔作家一方面受到自己所体验的中国文化或是父辈所描述的中国文化的影响,另一方面又接受着英美国家主流文化的影响与渗透,以至于“自觉不自禁地‘创造’出一些中国文化”,“华人移民所保留或继承的中国文化已经发生了不可避免的变形和创造”。9p33像汤亭亭和谭恩美这样在英语及美国文化中成长并接受教育的华裔作家,对中国没有自己特别真实的记忆与感受,他们主要接受美国主流文化的影响,但由于父母或长辈所口述的中国民间故事以及民俗等对其亦产生一定的影响,使其对中国文化进行重新创作。如汤亭亭的小说《女勇士》《孙行者》和《中国佬》中涉及到的中国文化元素主要有中国古典文学、中国古代传说及人物花木兰、关公等。汤亭亭“对这些文化元素是拿来主义的……目的是为了隐喻和阐释现实生活……在她的小说中看到的是对中国文化元素的改写和拼贴”。10p175小说《女勇士》中包含有很多其母亲讲的有关中国经典神话传说以及民俗习惯等,如小说中第二章“白虎山学道”则根据中国传统民间传说花木兰替父从军的故事进行改写,并融合了典故“岳母刺字”,刻画出美国版英勇独立的女性形象。但汤亭亭对花木兰故事的改写使得其作品所受褒贬不一,赵健秀就认为汤亭亭是在歪曲中国传统文化,为了迎合美国主流文化。另外,小说第五章“羌笛野曲”则涉及到中国文学女性蔡文姬的故事。

五、结语

英美华裔小说是英美文学的重要组成部分,它们大都以中国或是中国文化为背景,讲述中国人的故事,具体叙述华裔在英美国家的生活状况及在中西文化影响下的人们的思想变化等。英美华裔小说中杂糅的中国古代民俗、传统文化元素等,向广大受众呈现出丰富的涵义,这对传播中国文化也有着积极的意义。由于英美华裔小说在国内外的广泛传播,越来越多的受众通过阅读小说了解到中国元素,并对博大精深的中国文化产生兴趣,这在一定程度上也有利于中国优秀传统文化的传播,促进中西文化的碰撞与交融。同时,也能使广大受众更好的把握和理解英美华裔小说原著及其丰富的内涵。

注释:

1.5.6.程庸,若隐. 《中华人文标志丛书 中国元素》[M]. 东方出版中心,2009:3;74;75.

2.周瑾. 中国文化元素在对外传播中的应用[J]. 青年记者,2008(7):73-74.

3.袁铭泽. 三寸金莲—评《雪花秘扇》(三)[N]. 常德日报,2016年1月30日第A04版.

4.李敏. 汤亭亭作品《女勇士》中的中国文化元素探究[J]. 大连大学学报,2016(4):64-70.

7.Amy Tan. The Joy Luck Club [M]. New York:Ballantine Books, 1989.

8.Mo, Timothy. Sour Sweet[M]. London: Sphere Book Ltd,1982.

9.程爱民,邵怡,卢俊.20 世纪美国华裔小说研究[M].南京:南京大学出版社,2010.

10.夏婉璐. 华裔美国移民作家的中国文化元素翻译策略[J]. 民族文学研究,2017(1):170-176.

猜你喜欢
亭亭英美华裔
让中华文化在海外华裔青少年心中“留根”
南通籍华裔科学家高峰
陶欣伯:熠熠生辉的华裔实业家
王赣骏:首位华裔太空人
张英美:授人以渔共同致富
咏 松
Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美电影与英美文学的互动发展研究
姜大同
A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
汤亭亭的《女勇士》