药学研究生《药理学进展》双语课程教学的实践

2020-01-20 05:30李乐孙璇荣
科技风 2020年22期
关键词:研究生课程双语教学

李乐 孙璇荣

摘要:药学研究生《药理学进展》课程,侧重讲解国内外药理学理论和技术前沿。开展双语教学,对促进研究生理解前沿知识,强化国际学术能力培养,非常重要。结合双语教学实践,从确立授课模式、资源配置、考核模式建立等方面进行了探讨,为推进教学质量提高提供借鉴。

关键词:双语教学;药理学进展;研究生课程

中图分类号:G4文献标识码:B

Practice of Bilingual Teaching

of "Advances in Pharmacology" of Postgraduates of Pharmacy

Li LeSun Xuanrong

School of pharmacy Zhejiang University of techniqueZhejiangHangzhou310014

Abstract:The course of "Pharmacology Progress" for graduate students in pharmacy focuses on explaining the frontiers of pharmacology theory and technology at home and abroad.Bilingual teaching is very important to promote postgraduates' understanding of frontier knowledge and strengthen international academic ability training.Combined with the practice of bilingual teaching,it has discussed from the aspects of establishing teaching mode,resource allocation,and establishment of assessment mode to provide a reference for promoting the improvement of teaching quality.

Key words:Bilingual teaching;advances in pharmacology;postgraduate courses

21世纪电子信息、网络教育发展迅猛,带动投影、幻灯片、多媒体等教具较广泛应用。如何利用上述手段来探求契合本专业特点的教学模式和方法,是教师直面的挑战[1]。为培育适应中国发展所要求的高素质研究人才,针对研究生设立《药理学进展》课程,重点讲授国内外药理学理论和技术最新前沿及发展趋势。因此,进行《药理学进展》双语教学,不仅能促进研究生熟知了解前沿知识,而且宜于培育英语阅读、撰写和口语交流能力,提升综合素质。笔者对研究生课程《药理学进展》开展了双语教学改革实践。

1 选用恰当的教学模式

开展双语教学,常常采用三种模式:术语引导式、交叉渗透式和完全渗透式。术语引导式,重要概念用英文讲解,内容用汉语讲授;交叉渗透式,易于理解的内容用英文表述,重点难点内容改汉语讲解;完全渗透式,全英文授课[2]。因此,我们在教学实践中,依据不同教学内容,由点到面,按照“交叉渗透型——完全渗透型”综合模式讲授。同时,组织好课堂教学,灵活选用以问题为基础学习法结合案例教学法[3],取得较好教学成效。

2 教学资源配置

《药理学进展》课程授课对象是研究生,有较强专业基础;而《药理学进展》国内尚无统一雙语教材,笔者组织教师编撰课堂讲稿,利用网络、专业期刊、国内外学术交流等相关媒介及时跟进前沿理论与技术,保障教学内容前瞻性与时效性。同时配以相关新颖英文文献或摘要,督促研究生开展知识探讨。如此,促进其较快熟知相关知识,并有益于其后续进行的科研工作。

为改变研究生教学常常以“教师为中心”的呆板模式,有必要制备《药理学进展》双语教学课件。用双语表述课件内容,形式新颖多样化,抽象理论形象化、直观化,结合教学微视频能提升研究生的直观感性认知与消化,以整体观念掌控知识全面性和系统化,提高其以有限时间汲取丰富知识营养。再则,课件插入英文图表、微视频帮助研究生较好理解掌握专业英语的规范应用,提升其主观学习能动性。课后利用微信,及时答疑,提升研究生查询英文文献及编撰英文摘要能力。

3 确定考核模式

通过实践,基于不同内容,平时采用课堂提问、英文案例讨论、英文文献复习等核查研究生学习状态,并分别计分;期末,鼓励研究生写英文综述论文,各占比总成绩50%。两年实践,多数研究生反映,考核模式益于提升其学习主观能动性,锻炼其英文表达、思维及专业知识掌控水准。双语教学不但能促进高素质专业人才培育;而且使他们多方位熟知国外本专业最新学术动态和观点,并提升他们涉猎外文文献资料的技能。

通过开展双语教学,笔者认为,双语教学不仅用英语讲授专业知识,更关键的是培育研究生专业前沿知识和强化学术交流能力,使他们能较好应用英文技能更好地服务于后续开展的科研工作。

参考文献:

[1]危平,杨明艳,金紫怡,等.高校双语教学课程体系的构建研究——以金融学为例[J].现代大学教育,2015,5:105110.

[2]沈庆丰,吴非晓.中外双语教学模式探析[J].教育与职业,2014(18):115116.

[3]夏安周,李梅,周成华,等.案例教学法在药理学抗高血压药教学中的实践[J].基础医学教育,2017,2:98101.

基金项目:浙江工业大学研究生院2018教改立项课题

作者简介:李乐(1963—),男,湖南衡阳人,高工,研究方向:药理学。

猜你喜欢
研究生课程双语教学
云计算环境下研究生课程信息化体系的重塑与优化
加强和规范研究生专业课教育的必要性以及策略
高校通识课程《美术鉴赏》双语教学实践与研究
基于CDIO教育理念的《情景导游》课程双语教学改革探索
面向不同对象的双语教学探索
Seminar教学法在护理学基础双语教学中的实践
英国电子信息类课程观摩与思考
生命科学学院开设研究生扫描电镜课程的探索
澳大利亚研究生课程的外部质量评估