基于汉语熟语的趋返模式研究

2020-12-09 07:38周红霞
湖北第二师范学院学报 2020年11期
关键词:熟语界定含义

周红霞,刘 莉

(皖西学院 外国语学院,安徽 六安 237012)

一、引言

汉语熟语表示汉语中常用的固定短语,熟语结构稳定,意义具有整体性。趋返模式在汉语熟语中常指在应用过程中,将原有的含义变换为另外一种含义的过程。网络流行语不断地发展,造成原有汉语熟语中形成不同的静态结合单位,改变了原有熟语的含义,为此研究基于汉语熟语的趋返模式,为翻译汉语熟语提供一个统一的解读原则,解除汉语交流过程中长短不一、适用范围不同的局限。研究基于汉语熟语的趋返模式,可以精准解读汉语中独特的思维方式,引导留学生正确理解熟语的含义,为学习汉语熟语提供一个较为科学的方式[1]。由于汉语熟语的独特性,国外针对汉语熟语的趋返模式研究成果较少,熟语研究水平仅仅停留在理论层面上,没有形成一个成熟的熟语研究模式,主要根据直译的方式理解熟语的含义,研究模式的层次较低。我国针对汉语熟语趋返模式研究成果较为透彻,现已形成一个成熟的研究教学方式。但随着我国现代文化不断发展,仍需不断深入研究学习汉语熟语的趋返模式,为汉语研究工作提供更多的理论依据。

二、基于汉语熟语的趋返模式研究

1.界定汉语熟语

汉语熟语是经过长期发展而积累形成的,是有着固定结构的短语或是句子。根据现代汉语词典给出的定义,固定的词组只能整体进行应用,不可随意变动其中的成分,汉语熟语结构中有着特殊的构词法[2]。从汉语熟语属性来讲,界定汉语熟语首先可从汉语熟语的形式属性上来界定,常用的汉语熟语形式如图1所示。

由图1所示的常用汉语熟语形式可知,在界定汉语熟语时,应抓住汉语熟语结构上的稳定性及意义上的完整性这两个特点。在界定是否为熟语时,变换熟语的构成成分,当出现语义歧义或是不成句时,表示该种词组或是句子为汉语熟语。此外,汉语熟语的意义也应该保持完整,汉语熟语的意义是特定且完整的,字面上就可理解得到短语所要表达的抽象意义[3]。熟语所要表达的意义不能从个体的构成成分推知,熟语的表达方式也基本固定。但随着语言使用群体的不同,熟语在使用上也有着细微的不同,例如对“哑巴吃黄连,有苦说不出”的表达,不同的使用群体在一定的范围内相对更换上述熟语的个体构成因素,对于上述相同的表达就可变换为:“哑巴尝黄柏”或是“哑巴梦见妈,有苦说不出”,由此可知熟语在产生上并不是完全自由的,有着相对隐晦的言语现象。

图1 常用汉语熟语形式

由于熟语在语法结构上存在模糊的结构形式,参考英文翻译汉语熟语的过程,考虑到文化差异,选择直译对一些文化词的转换及语法转换,形成如表1所示的熟语直译方式。

表1 汉语熟语的直译方式

根据表1所示的汉语熟语的直译方式,从对汉语熟语翻译上来讲,汉语熟语有着语言的本质属性,语码转换上,可根据与熟语在形式上和内容上大致对应的句式,该种界定方法为间接方式。除此之外,也可根据相对固定的汉语熟语常规组合的方式来界定汉语熟语[4]。很多情况下,熟语含有一些标志性的形态特征,例如俗话说、常言道等形态标志,该部分标志性形态特征能够突出汉语熟语的性质,更加方便界定汉语熟语范围。

汉语熟语在字面意义与真实含义上会存在部分差异,但存在着清晰的逻辑关系,所以在界定汉语熟语时,可通过类比推知的方法,推断汉语熟语中存在的逻辑关系。综合多种汉语熟语中存在的逻辑关系[5],得到汉语熟语中的调试方式。根据不同的调试方式显化标记熟语中的逻辑关系,形成一个界定汉语熟语的固定表达形式。根据显性标记汉语熟语的位置分布,汉语熟语标记位置分布及标记次数情况如图2所示。

图2 汉语熟语标记分布

由图2所示的汉语熟语标记分布可知,在标记成语及俗语时,汉语熟语的标记位置较多,容易得到汉语熟语内存在的逻辑关系,完成对汉语熟语的界定后,对汉语熟语进行分类,综合汉语熟语的特点及分类,分析形成趋返模式。

2.分类汉语熟语

采用上述研究得到的汉语熟语界定方法,为了保证分类得到的汉语熟语类型不发生缺失,综合取样30本汉语熟语教材,包括对外汉语教材中的练习题在内的所有汉语熟语例句,统计并分析出现的条数,如表2所示。

表2 汉语熟语出现的条数

根据表2统计得到的汉语熟语出现的条数可知,为了明确书面语、口头语、会话以及课文练习中的熟语类型,以出现类别为语言单位,从不同的角度明确熟语的上位概念,将含有下位语类与彼此分界不明确归结为一类[6],以成语、谚语、歇后语以及惯用语作为熟语分类体系中的主要结构,按照不同的相承形式构建如图3所示的熟语分类结构,熟语分类结构。

图3 熟语分类结构

由图3所示的熟语分类结构可知,上述四种语类特征抓住了熟语的各自特征,更加明晰地划分了汉语熟语的界限。为了避免上述的汉语熟语分类结构最小音译与语素单位称名发生重合,将汉语熟语的基本构语成分分为实词和虚词。定义汉语熟语中能够起到表义作用的构词成分称为核心成分,将其作为熟语的独立表义单位,为了保证该部分的核心成分能够形成熟语语义类聚,将除核心成分外的熟语,归结为构语类别中[7]。在成语熟语上,将成语划分为四个实或是虚的构语成分,每个构语成分具有相对独立性的“语节”,参照划分得到的语节结构,当汉语熟语结构出现类似谜面的引子和类似谜底的注释两个字节时,将该种熟语归结为歇后语中,谚语和歇后语的语节少,存在构语成分构成语节,一种语节构成完整的谚语[8]。根据上述统计得到的汉语熟语出现的条数结果,将所有汉语熟语按照实词与虚词的不同,划分统计得到实虚占比情况,如表3所示。

由表3所示的汉语熟语占比情况可知,每个熟语都存在多个实部或是虚部,根据汇总得到的实部虚部的结果,按照实部与虚部代表的含义以及不同意义将熟语类型分为含有数字的熟语、含有自然气象的熟语、含有动物名称的熟语以及含有肢体心境的熟语类型[9]。对于含有数字的熟语,顾名思义就是含有数字的成语。含有自然气象的熟语,该种熟语中含有描写场景、环境或是人物风景的词语[10]。同理可知熟语含有动物的熟语,含有肢体心境熟语。根据实部与虚部不同的种类,将熟语分为不同的种类,根据上述得到的种类,结合界定汉语熟语过程,分析汉语熟语的趋返模式。

表3 熟语实虚占比

3.建立趋返模式

为了保证研究得到的趋返模式含有不同等级的熟语趋返模式,结合汉语水平词汇大纲与汉字等级大纲所收录的词语,统计不同类型及词汇等级数量及出现比例,统计结果如表4所示。

表4 熟语在词汇中占据的等级及出现比例

从表4所示的词汇等级及出现比例可知,汉语熟语随着词汇等级的升高逐渐呈上升趋势,不同词汇等级所显现出不同的特点,汉语熟语的趋返模式可同等为汉语熟语的趋近模式[11],汉语熟语的趋返模式可分为直译趋返、意译趋返以及选择趋返。对于直译趋返模式来讲,该种模式存在部分的模糊集,该种模糊集无法用词对词的翻译,只可将采用透明度的方式来评定模糊集内熟语存在的源语,制定文化词与句法的转换方式[12]。对形成的语言共性与个性进行趋近调整,根据SVO型语言表义方式将汉语熟语所要表达的含义趋近为共同的含义,当熟语含义与白话含义无限趋近时,表示该种模式下的汉语熟语能够达到趋返的过程。

对于意译趋返来讲,该部分可解决直译趋返模式中的模糊集。宏观上所有的语言存在着相同的共性,对于汉语熟语的意译趋返模式,汉语熟语存在不同的结构及不同的关系网。在熟语实际运用的语境中,意译模式能够针对不同的结构及关系网建立不同的对称关系,从汉语熟语使用角度出发,分析汉语熟语使用的环境,根据不同熟语的使用环境对应的熟语逻辑组合为模式特殊性,制定不同的熟语逻辑组合对应的文化认知倾向[13],汉语的文化意义码化到汉语系统中,不断出现在汉语熟语使用的环境中,也就形成了意译趋返模式[14]。设定十种不同的语境环境,汇总统计不同文化倾向码化到汉语语言系统后,不同码化程度的汉语熟语在该种语言环境使用汉语熟语的频率次数,结果如表5所示。

表5 语言环境使用意译熟语的频率次数

由表5所示的频率数值可知,汉语熟语码化到语言系统中的程度越高,在语境环境中出现的偶然性也就越低,码化后的汉语熟语在语境环境有着很大的文化意义[15]。

汉语熟语的选择趋返模式有着三种充分关系,分别为观察充分、描写充分以及解释充分,三种充分在选择趋近模式中相辅相成,呈现逐步递进的关系。选择模式以观察为基础,描绘为表述手段,最终的目的是将汉语熟语所蕴含的意义进行传达[16]。在汉语熟语的组词结构上来看,并不是所有熟语的字句都要进行理解[17]。汉语熟语是经过我国文化历史不断积累而形成的,其中蕴含着我国很多文人的文学成果,根据诗词的对仗形式可知,汉语熟语含有部分字是用于构造语境的,并不存在实际意义。所以在选择模式下,根据不同汉语熟语话语单位的不同,采用句内操控、句间操控、篇章操控以及文化操控四种控制方式,确定熟语中的无实际意义的字,明确选择趋返模式形式。

句内操控控制方法主要针对歇后语,歇后语有着独特的语言形式,前半段为引子,引子部分一般使用形象的说明性词语来突出中心含义,后半部分对前半段的引子进行解释,句内操控方法从交际的角度出发,选择实义信息作为核心,将虚义信息作为边缘信息,根据边缘信息所包含的含义控制选择过程[18]。句间操作主要针对熟语成语故事,熟语成语故事存在着很大的语境,随着成语故事的主体故事线不断推进,同一段中存在着很多的相近含义的单词,句间操控控制方法将同等含义的进行合并,简化汉语熟语间的结构,得到一个明确的汉语熟语结构[19]。汉语结构中存在着多态信息分布方式,根据汉语熟语所在的句式明确熟语中的语串,在进行篇章操控时,忽略汉语熟语中的轻重关系,分清熟语间的总分关系。为了避免熟语中的重复,将含义相同或是重复出现的熟语合二为一,凸显汉语熟语所表现的含义[20]。综合上述所有研究,完成对基于汉语熟语的趋返模式的研究。

三、结语

汉语有着丰富的表达形式,其中汉语熟语是最主要的表达方式,研究汉语熟语的趋返模式逐渐成为了汉语研究的重点。作为我国民族语言的精髓,熟语承载着我国丰富的文化内涵,研究汉语熟语不光能够加深对我国文化的理解,还可以不断完善汉语与熟语之间的关系,更好地处理熟语与整体汉语句式的关系,对提高汉语研究工作水平有着积极的作用。

猜你喜欢
熟语界定含义
Union Jack的含义和由来
新《著作权法》视域下视听作品的界定
看图猜熟语
看图猜熟语
我国首次对“碰瓷”作出明确界定
韩汉“马”字熟语对比研究
高血压界定范围
巧手连线
五星红旗的含义
试论装饰雕塑的界定