翻转课堂视角下本科生专业课双语教学模式构建研究

2021-03-27 10:47张奎力杨亚黎罗志拾
教育现代化 2021年103期
关键词:英语水平专业知识双语

张奎力,杨亚黎,罗志拾

(华中师范大学 公共管理学院, 湖北 武汉)

一 引言

随着全球经济一体化和教育国际化的不断发展,世界各国对人才的培养提出了更高的要求。早在2001年,教育部就提出本科教育要尽可能使用外语进行专业课的教学[1]。2020年《教育部等八部门关于加快和扩大新时代教育对外开放的意见》出台,更是为我国高校双语教学的发展带来了新的契机。

双语教学是指在专业学科教学过程中,使用汉语和外语两种语言进行授课的教学。双语教学不等于专业外语教学,虽然两者都涉及到使用英语进行教学,但前者是一种“教学语言”,后者则是一种“语言教学”[2]。一方面,双语教学能够开阔学生的国际视野,帮助学生汲取最前沿的专业知识。另一方面,通过专业词汇和理论的学习,能够培养学生的英语思维能力,提高外语口语水平。迄今,我国双语教学已有二十年的发展历程,但在师资、学生、教材、教学方式等教育要素上依然存在着许多问题。与此同时,翻转课堂教学模式近年来在各大高校受到青睐,2018年教育部提出要积极推广翻转课堂等混合式教学模式[3]。如何将翻转课堂教学模式运用到双语教学课堂中以提高其教学效果,是一项值得研究的重要议题。基于此,本文尝试将翻转课堂教学方法与双语教学进行结合,构建基于翻转课堂视角下专业课双语教学的新模式。

二 翻转课堂理念及对双语教学的价值

翻转课堂(Flipped classroom)亦称作反转课堂或颠倒课堂,是一种随着信息化技术发展应运而生的教学方式。2012年,随着“慕课”在国内教育领域的盛行,翻转课堂在我国引发广泛关注,一些地区与学校逐步推广翻转课堂教学实践,翻转课堂教学改革之风从中小学延伸至高校。

翻转课堂对于传统课堂最大的突破之处就在于实现了两个翻转:一是学习过程的翻转。学生通过网络平台提前完成相关专业知识的学习,将知识传递的过程由课中转移到课前,而课中则更关注学生对于知识理解和应用能力的培养。二是师生角色的翻转。翻转课堂以学生为核心,从“教师主讲、学生受众”转变为“教师引导、学生主体”,突出了学生的主体性[4]。

从理论上讲,若将翻转课堂的两个“翻转”与双语教学进行有机结合,能够为双语教学质量与效果提供有力保障。一方面,翻转课堂利用信息技术,帮助学生对双语课程要点进行提前预习,从而提高学生对专业课双语课堂的接受程度,有效改善学生课堂学习效果。另一方面,翻转课堂激发学生双语学习积极性,加强学生与教师之间的双语互动,实现教学内容和教学语言的融合,进一步提高双语教学课堂质量。如何实现翻转课堂与双语教学的有机结合呢?接下来,本文将聚焦高校本科生专业课双语教学,探讨实现二者有机结合的路径。

三 本科生专业课双语教学现状及问题

(一) 教师和学生英语水平差异大

在我国高校,教师和学生的英语水平存在较大的个体差异。一方面就教师而言,应当同时具备丰富的专业知识和较高的外语水平,能够流利地用英语将专业知识传授给学生,以培养学生的英语思维能力[5]。但目前我国高校拥有“专业+语言”的双高教师较少,普遍存在的现象是,拥有扎实专业知识的老师英语口语水平偏低,而英语水平较好的年轻教师专业知识又稍显薄弱[6]。双语教师的教学能力是影响教学效果的重要因素。有研究发现,教师的英语水平对于双语课堂的教学效果有极大的影响;在对学生的问卷调查中,有接近一半的学生表示有出国留学经历的教师在授课时更加流畅且容易接受[7]。

另一方面就学生而言,英语能力会直接影响学生双语课堂的接受和参与程度。能否听得懂老师的授课、是否能用英语参与课堂互动和课后实践,这些在很大程度上取决于学生的英语水平。调查发现,受访学生的英语水平普遍并不突出,而学生的外语水平是开设双语课程需要考虑的一个重要因素[8]。教师和学生各自的英语水平良莠不齐,导致教学过程难以顺利开展、教学效果难以得到保障。

(二) 缺乏合适的双语教材

教材是教学过程中传递知识的主要载体,目前我国高校对双语教学教材的使用并没有做出统一的规定,各大高校根据自身的实际情况选择的教材主要有三种:一是英文原版教材,该教材的优点是知识体系完善,内容丰富,能够让学生接触最前沿的专业知识;缺点是其专业知识难度较大,内容表达方式与国内教材相异,价格也过于高昂,且学生还要克服语言上的障碍,使用起来难免吃力[9]。二是英文原版翻译教材。该教材虽然解决了语言上的障碍,但难以提高学生的外语水平,且翻译的水准受翻译者的实力及其个人思想的影响,质量上难以保证。第三种是国内自编教材,其对作者的要求极高,既要是相关专业领域的权威人物,同时还要具备极高的外语水平,实施起来较为困难。可见,如何编制和选用兼顾教材的适用性和学生的接受度的合适教材,是双语教学过程中需要解决的另一个难题。

(三) 双语教学方法落后

双语教学的方法和手段是影响课堂质量和教学效果的重要因素[10],如何使教学内容更好地被学生吸收,如何使学生参与到课堂互动等,这些都需要教师采取合适的教学方法。相关调查表明,有一半以上的学生表示双语教学方法落后,建议改进教学方法,增进师生互动[11]。当前,我国双语教学采取传统的灌输式教学方法,师生之间缺乏交流互动。学生的情感、兴趣未得到关注,难以调动学生参与课程的热情和积极性。更有甚者,有些英语水平不高的教师,在授课过程中英文夹杂着中文,形式上满足“双语”教学,但仍然使用全中文进行授课,这样不仅影响了专业知识的讲授,也难以培养学生的英语思维能力,进而难以发挥出双语教学的实际价值。

(四) 目标定位存在偏差

我国双语教学的目标是使学生在获得专业知识的同时,外语水平也能得到提升,获得专业知识和语言能力的“双丰收”[12]。然而,现实情况却是我国双语教学走向了两种极端。一种情况是,在双语教学实践中,为了能让课程顺利进行,教师过于强调外语的教学,在课堂中以讲解专业词汇和语法为主,忽视了专业知识的传授。另一种情况与之恰恰相反,教材与课件等学习资料为英文,教师讲课依然使用中文,从而使双语教学流于形式。调查发现,目前高校双语教学在专业知识目标与语言目标定位上都存在偏差:一方面,仍有超过半数的同学对于学科知识及学科态度两个目标均持否定看法,并认为其学科知识没有取得进步;另一方面,半数以上同学均认为英语能力与英语兴趣未得到明显提高[13]。这在一定程度上说明我国高校双语教学目标定位与双语教学设计初衷相差甚远,仍需进一步明晰与调整。

四 构建基于翻转课堂的本科生专业课双语教学模式

相比传统课堂,翻转课堂以学生为中心,充分调动学生学习积极性,从根本上改变了学生“被动式学习”与教师“填鸭式教学”的现象。因此,将翻转课堂与双语教学相结合,适应当前专业课双语教学的多方面需求,能够大大提升教学质量和效果。针对传统教学方式下双语课堂教学出现的种种问题,本文聚焦于以学生为中心的翻转课堂教学方式,构建基于翻转课堂视角下的“导学-研讨-提升-评价”本科生专业课双语教学模式。

图1 “导学-研讨-提升-评价”本科生专业课双语教学模式

(一) 课前导学

课前导学阶段是该教学模式的起始阶段也是最为关键的一环。随着科技的进步尤其是信息技术日新月异的发展,信息技术工具可以在这个阶段为双语教学供极大的便利。就教师角度而言,应结合学生需求与教学任务,明确教学目标,根据各阶段的学习任务与学习内容进行备课,将制作的ppt、教学视频及其他教学资源上传至网络教学平台。同时,应注重教学语言和教学资料中英语所占的比例,根据学生的实际英语水平适当进行调整。从学生角度来说,通过网络教学平台自主预习教师上传的学习资源。其中,需完成本节课相应教学内容的英文学习任务,例如专业词汇的熟悉。在该过程中,学生需根据预习效果,在形成自身观点与讨论目标的同时提出问题,可将该问题留到课堂上进行集体研讨与教师答疑。通过课前导学引导学生以问题为导向,积极主动进行思考与学习,提升了其学习兴趣与成就感。在课前阶段让学生提前学习本次课相关专业英语词汇,有利于提高学生对专业课双语课堂的接受程度,减少其学习专业知识时的吃力现象。

(二) 双语研讨

与传统双语课堂不同,翻转课堂下的双语教学从由教师为主的引领式教学向以学生为主体的参与式教学转变,其重点在于学生主动对重难点问题进行探讨,这些问题需以学生在课前导学中所发现的问题为基础。教师组织学生按小组进行课堂双语研讨,鼓励学生尽量用英文发表个人观点及看法,并在所有学生发言结束后进行点评及总结。需重点强调的是,对于研讨的形式应追求多样化以满足学生个性化的学习需求。例如,在小组研讨中推广头脑风暴法、德尔菲法等群体决策方法,充分启发学生思维,创造自由活跃的课堂氛围。学生首先将自己预习自学后的问题以及根据问题搜集到的资料在小组内进行研讨,在讨论结束后,各小组随机抽取一名成员代表小组就讨论内容进行汇报。通过创建合作小组进行研讨的方式制造出一个以专业知识为载体,集学生自主探究、参与课堂、英文交流于一体的学习环境,学生各项综合能力素质得到了培养。

(三) 课后提升

翻转课堂下的专业课双语教学抛弃了过去传统课堂中教师将知识点“满堂灌”的教学方式,主要由学生自主进行相关理论知识学习。在该情况下,由于学生自主学习能力的限制,学生的整体课程知识体系构建处于相对薄弱环节。因此,通过课后提升阶段加强学生对课程问题的深化与知识点的巩固是翻转课堂视角下双语教学效果及质量的重要保障手段。教师可利用网络教学平台发布相应课时习题以把握学生课堂学习情况,并及时进行批改反馈以便学生进行总结反思。为进一步加强学生课后总结反馈和复习提升的效果,可将课后作业的评价结果作为教学评价的一部分。同时,还应鼓励学生课后利用QQ群、微信群、学习论坛等网络平台相互探讨问题,并就学生未能解决的问题及时为学生答疑解惑。在本阶段学生尤其要针对自身在课前导学及双语研讨过程中遇到的各种困惑及问题进行研究,致力于解决各种问题,稳扎稳打地提升专业理论知识和技能,同时要积极进行英语拓展与实践,真正提升自身英语使用能力。

(四) 总结评价

对学生的课程表现进行客观准确的评价是督促学生学习、保障教学效果达到既定教学目标的重要措施。翻转课堂视角下的双语教学改变了过去以教师为中心的教学方式,一方面,通过学生与老师角色的翻转,课堂参与度与学习积极性能够得到较大提升。另一方面,学生课堂参与性的加强,课程考评内容的灵活性加大,这也在一定程度上增加了课程科学合理考评的难度。为适应翻转课堂视角下的本科生专业课双语教学多样化需求,应打破现有的“平时成绩+期末成绩”课程考评模式,构建基于过程型评价与结果型评价相结合的多元互动式课程评价体系,其中包括小组成员内部之间,各小组之间以及师生之间的互动式评价。首先,小组内部成员之间先根据各成员在小组研讨中的参与程度与表现成果进行互评。其次,各小组根据其他小组汇报的表现进行打分评价。最后,师生之间进行互评。教师需根据学生的小组研讨成果、课程作业、期末成绩等对学生的课程学习作出评价。从课程优化角度来看,除教师对学生单方向评价之外,还应完善学生对老师的反向评价机制,从而实现真正意义上的师生互评。

五 结语

本文针对我国高校本科生专业课双语教学中存在的问题,尝试引入翻转课堂理念及方法,将翻转课堂教学方法与双语教学进行结合,构建了基于翻转课堂视角下的“导学-研讨-提升-评价”专业课双语教学模式。将翻转课堂与双语教学有机融合,是对传统专业课双语教学模式的一次颠覆性创新,在一定程度上有助于解决目前我国高校双语教学存在的问题,提高双语教学课堂质量和教学效果,为双语教学模式创新与改革提供参考。在今后的应用与推广过程中,该模式的导学、研讨、提升和评价四个流程,还需要根据各专业课程的特点进行调整,在教学实践中进一步改进和完善。

猜你喜欢
英语水平专业知识双语
凭你现有的专业知识,如果穿越回古代能做什么?
To improve and rectify the tourism market
快乐双语
快乐双语
快乐双语
英语水平
如何判断你的老板是个“精神病”
朋克
Olympic Games Volunteers Need Passion
现代化医院统计工作的要求