The more loving one Wystan Hugh Auden

2022-04-29 05:07仰望星空佚名
疯狂英语·读写版 2022年5期
关键词:群星尘世间星星

仰望星空 佚名(译)

Looking up at the stars, I know quite well

That, for all they care, I can go to hell,

But on earth indifference is the least

We have to dread from man or beast.

How should we like it were stars to burn

With a passion for us we could not return?

If equal affection cannot be,

Let the more loving one be me.

Admirer as I think I am

Of stars that do not give a damn,

I cannot, now I see them, say

I missed one terribly all day.

Were all stars to disappear or die,

I should learn to look at an empty sky

And feel its total dark sublime,

Though this might take me a little time.

仰望群星时,我一清二楚,

盡管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,

可是尘世间我们丝毫不必畏惧

人类或禽兽的那份冷漠。

倘若群星燃烧着关怀我们的激情,

我们却无法回报,我们作何感想?

倘若无法产生同样的感情,

让我成为更有爱心的人。

尽管我自视为群星的崇拜者,

它们满不在乎,

现在我看群星,我却难以启齿,

说我成天思念一颗星星。

倘若所有的星星消失或者消亡,

我应该学会仰望空荡的天空,

同时感受天空漆黑一片的崇高,

虽然这样可能要花费一点时间。

猜你喜欢
群星尘世间星星
棒球:群星闪耀的运动
失去太阳后,我们还有群星
卡通群星嘉年華
On Syntactical Features of John F. Kennedy’s Inaugural Speech
没白过
遗落尘世间的繁华珠花
串星星
星星洗澡
睡不着的人
来自星星的玩笑