运用迁移理论 优化英语教学

2023-03-19 08:57张宏斌
英语周报· 高中教师版(A) 2023年19期
关键词:母语汉语英语教学

张宏斌

一、学习迁移理论

在教育心理学中,学习迁移指在学习的过程中,各种学科和各种技能之间,或同一学科和技能的各个不同部分之间,存在着某种程度的彼此相互影响的现象,其实质是原有认知结构与新的学习内容的相互影响、相互作用从而形成新的认知结构的过程。学习迁移可分为正迁移和负迁移。已经获得的知识、技能、方法等对学习新知识、新技能的影响有正面、积极的作用,这就是正迁移,已经获得的知识、技能、方法对学习新知识有消极、阻碍、干扰的作用,这就是负迁移。英语教学的目的是使学生把目的语习得的经验加以概括化、系统化,最终应用于实际的不同情境中去,达到语言交际的目的。

影响迁移的基本条件有很多,如两项学习具有的共同因素,已有经验的概括水平,学习的定势,指导学生的学习方法,学生的精熟程度等。

从理论上说,学习的迁移可以说明习得的经验如何影响人的继续的学习。对于有意义学习来说,一切学习都包含迁移。学习的迁移也是学生所掌握的知识技能向智力、能力转化的关键。从实践上说,掌握了迁移的规律,可以大大提高教学工作的成效。

二、采取多种方法实现知识的正迁移

1. 加强知识的概括性、系统性,促进学习的正迁移

为了塑造学生良好的认知结构,促进迁移,教师必须注意所教知识的概括性和系统性。由于英语本身是约定俗成的,它的学习需要学生熟记很多的词汇、语法和句型,这些知识虽然看上去是孤立和杂乱无章的,但绝大多数还是有规律可循的,教师可从不同角度将看上去没有关系的词汇、语法和句型组织起来,帮助学生形成一个个相关的知识构建,这些知识构建也是相互联系的,这样做将有利于学生的记忆,也能促进同类知识的迁移。

2. 利用已有的知识经验,实现对新知识的迁移

旧知识和新知识往往既有联系又有区别,新知识的获得总是在旧知识的基础上进行,即利用已有知识经验的迁移,经过分析、综合、抽象等思维过程而实现的,为了实现迁移,我们必须对新旧知识相关联的情形认真分析,利用知识的内在联系,运用迁移规律,从复习旧知识中引入新课题,抓住问题的关键,才能顺利实现知识的迁移,如要学习过去完成时的语法结构(had+谓语动词的过去分词)前可先复习现在完成时的结构(have / has+谓语动词的过去分词)学习非真实条件名时可先复习真实性条件句。实践证明,与新的知识有关的旧知识或经验越多、越丰富,迁移的效果就越好,学习的效果就越好,因此教师在教学中要充分利用这些知识经验,使之起积极促进作用,产生举一反三、触类旁通的正迁移的作用。

3. 积极促进母语的正迁移

大量研究表明,完全排斥母语来学习英语的方法是不可取的,实践证明,母语对目的语的学习有很大的促进作用,因为母语和目的语在很多方面有相似之处。教师应培养学生概括、分析和比较英汉两种语言中的共同点。学生概括能力的高低是影响母语对英语正迁移效果的主要因素,具有高度概括能力的学生,复习总结母语和英语之间的关系以及各种规律性的概念,同时加强汉语知识和规律的正迁移。另外,学生分析问题的能力也是影响正迁移的主要因素,提高分析能力,善于利用已有的母语知识和经验分析面临的英语学习中的现象,就可以帮助学生逐步提高母语和英语的共同点,从而顺利实现学习的正迁移。在英语教学中,要注意恰当地运用母语,发挥母语的正面影响,加速英语的学习进程。

4. 善于比较、分析,实现知识的正迁移

教师如果能有意识地比较母语和目的语的区别,就能更清楚地掌握学生前进中的真正困难,就能更好地实施教学。教师要引导学生通过仔细观察、认真分析、反复比较、积极思考,找出实现正迁移的主体关联网,促进新知识的学习与掌握,引导学生将新知识纳入语言系统之中,弄清它的正确归属点,通过对比、分析新旧知识的异同点,然后进行归类、分析、解释、反复练习,提高学生的学习效率、提高学生的认知技能和语言运用能力。

5. 进行语言知识和技能的训练,加强语言技能之间的迁移

教育心理学认为,学生在学习中采用的方法论或感受到的刺激越是多样,就越有助于该学习技能的迁移。例如,学生在基本掌握了英语听、说、读、写多种技能的基础上,通过某种技能(如写)学来的知识,往往有可能迁移到别的技能(如听、说)上。大量写英语日记的人会提高自己的阅读能力。从促使技能迁移的角度看,反复练习所学习的内容是十分重要的,因而要把在有限的课堂学时内学到的东西大量地运用于课外活动中,在反复大量的练习中提高熟练程度,有助于各种技能之间产生正迁移,提高英语学习效率。

三、在英语教学中要避免学习的负迁移

1. 克服母语对英语的干扰

汉语对于英语的干扰有语言结构上的,也有文化上的差异,汉语没有像英语的复杂的时态,没有需要随时态而变的繁杂的动词形式变化。汉语较英语国家中的问候语等也有很大的差异,不能照搬,中文的思维方式也不同,英语注重形合,汉语注重意合,这些都需要学生多比较、多练习,在多种多样的英语语境中练习所学的语言形式,克服母语对英语的负迁移,从而提高英语成绩。

2. 大量进行语言知识和技能的训练

在英語教学中,要通过大量的训练,通过对词汇、句法、修辞、语篇等不同的层面进行各种有效的训练来巩固英语在头脑中的影响和地位,学生掌握的语言知识越多,技能训练越娴熟,就越容易掌握目的语的信息和知识。

3. 培养学生的语用意识和文化意识

由于对西方的文化了解不足,我国的英语学习者往往不自觉地将本民族的文化特征、习惯和模式套用到英语上去,从而产生语用方面的负迁移。理解语言必须理解文化,因为语言不是孤立的,它是文化的产物,也是传播文化的介质,用本民族的文化特点去诠释英语,肯定是不合适的。那么要有效避免由于英汉语用的差别而引起的负迁移就要注意:在英语教学中不要只是培养学生的纯语言能力,要力图杜绝其造出语法、语义都正确而并不合乎语用规则的句子,建立将社会文化知识和语言知识相结合的课堂模式,不仅要讲解课文的语言点,而且还要介绍课文的文化背景知识;我们还要鼓励学生不断扩大化视野,更全面地理解别国的文化,教师要尽量使用视频、录像、电脑、网络等多媒体手段,利用文字、声音和画面使学生熟悉英语的语言特征;让学生多参加课外活动,参加对外交往,增强学生在实际语境中运用语言的能力,引导他们自觉了解和适应英美文化,克服负迁移,提高英语教学质量。

由于存在以上诸多方面的迁移现象,在教学中科学地运用迁移规律是很重要的,我们在教学中,要运用相应的方法指导学生学习,充分发挥正迁移的效力,努力遏制负迁移的产生,努力提高英语学习的效率,大面积提高教学质量,优化英语教学。

猜你喜欢
母语汉语英语教学
学汉语
母语
轻轻松松聊汉语 后海
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
如何提高英语教学的有效性
追剧宅女教汉语
汉语不能成为“乱炖”
母语
Long的互动假说及其对英语教学的启示
母语写作的宿命——《圣天门口》未完的话