杨震暮夜却金

2024-04-21 04:01
小学生优秀作文·趣味阅读 2024年3期
关键词:子罕王密昌邑

(杨震)四迁①荆州刺史、东莱太守。当之郡②,道经昌邑,故所举荆州茂才③王密為昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗④震。震曰:“故人⑤知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓⑥无知?”密愧而出。

(选自《后汉书》)

注释

①迁:升迁,升官

②当之郡:当他到郡上任时。

③茂才:秀才。

④遗(wèi):赠予,送给。

⑤故人:即“我”,指老朋友,老熟识。

⑥何谓:怎么能说。

参考译文

杨震四次升迁,担任荆州刺史、东莱太守。当他到郡上任时,路过昌邑,过去他曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给杨震。杨震说:“(作为老朋友)我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“这么晚了,没有人知道这件事。”杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么能说没人知道?”王密惭愧地退了出去。

民间故事

子罕不受玉

春秋时期,宋国有一个人得到一块美玉,把美玉献给了大夫子罕。子罕不肯接受这份贵礼。献玉的人以为子罕不相信玉的品质,就解释说:“我已经把玉给工匠看,他们认定是宝物,所以才献给你。”

子罕却推辞说:“我把不贪别人的财物当作宝贝,你把这块玉当作宝贝。你把你的宝贝给我后,你失去了自己喜欢的宝贝,我也失去了我自己看重的宝贝。结果是大家都失去了自己的宝贝。如此看来,不如我们各自保存自己的宝贝。”

献玉的人听了,十分恭敬地请求说:“按我的身份,拥有这块玉没有什么用处,反而会有很多危险。我又不能把它带入他乡,所以,献出这块玉只是想免于死难。”

子罕知道这个情况后,就让他把玉放置在自己居住的乡里,并派工匠将玉进行雕琢、加工,让献玉的人等候着。等到加工好后,卖掉璧玉,把得来的钱交给了献玉的人,让他带着钱财回到了他的家乡。

哲思角

杨震和子罕有什么共同的特点?试说出你的看法。

猜你喜欢
子罕王密昌邑
天知地知,你知我知
子罕不受玉
子罕不受玉
四知太守
知不知 不由子
怎能说没人知道呢
A Study of the Linguistic Features of O. Henry’s Novels in High School English Teaching
昌邑市不动产登记实现“一窗受理、20分钟办结”
子罕却宝
子罕却宝