日本职场敬语的运用与分析

2012-04-01 17:45云南师范大学张丹宇
东北亚外语研究 2012年8期
关键词:女职员敬语田中

云南师范大学 张丹宇 李 伟

职场中的敬语,是日语敬语的一个重要组成部分。职场的范围很广,如公司、商场、餐厅、酒店等。本文所涉及的职场主要是指公司或企业。

在日本公司内部,除了性别、年龄、学历以外,还存在着总经理、部门经理、科长、业务主管等,并且上下级之间存在着严格的等级制度。另外,公司的普通职员,即使年龄相同,也仍然存在着工作年限长短的差异。从公司外部来看,面对与之有业务往来的客户,使用敬语是理所当然的事情。正是这些交织在一起的、错综复杂的关系才使企业这一特殊领域中所使用的敬语形成了与众不同的特征。

一、日本职场使用敬语的原因

1.敬语的使用,能使员工自觉遵守上下级间的纪律,是工作顺利进行的重要保障。

“国有国法,家有家规”。企业规章制度的制定就是为了企业的发展,工作的顺利开展。敬语的使用,在这方面发挥了积极的作用。据日本国立国语研究所一项公司敬语意识调查的结果表明:93%的男性和93.8%的女性认为,敬语的使用,促进了工作的顺利进行。只有7%-8%的人认为,使用敬语很繁琐,是工作中的障碍。

2.维护良好的人际关系

面对公司内部错综复杂的人际关系,因为敬语具有委婉、能恰到好处地反映人与人之间的地位、身份的作用,所以灵活、恰当地使用敬语,便成了处理好这些复杂和微妙关系的润滑剂。

3.对外树立公司的良好形象

正如『国立国語研究所報告73企業の敬語』一书中所指出的那样:在契约与利益社会中,日本人的敬语和敬语行为,是企业内部从业人员为了寻求与社会的结合而产生的。这种与社会的结合,不仅表现为企业的内部形象,还表现为企业的外部形象。企业的外部形象是指企业在与之有商业往来的对象,进行贸易交往时所展示出的企业形象。因此,正确地使用敬语是维护企业良好形象的关键之一。

二、日本职场敬语的特点

日本职场的敬语因其特殊的环境,体现出不同的特点:

1.年龄优先

这是职场敬语中最主要的特色之一。虽说日本是一个论资排辈的社会,但在年龄和职位之间作选择的话,年龄似乎显得更为重要。

例如,四十岁的铃木科长,对三十五岁的科员山田安排工作时说:「山田君、企画書を明日までに作っておいてくれ。/山田,明天之前,把计划书做出来。」而对比自己年长的、四十五岁的业务主管中村安排工作时却说:「中村さん、企画書を明日までに作っておいてくれませんか。/中村,能不能在明天之前把计划书做出来。」虽然对方的职位比自己低,但年龄比自己大,所以还是用了表示尊敬程度高的表现。当然,这是在自己科室内部,如果有职位更高的总经理或部门经理在场时,铃木可能会对中村说:「中村君、企画書を明日までに作っておいてくれ。」因为,在总经理和部门经理面前,职位比年龄更重要。反之,中村在做好计划书时,对铃木说:「鈴木さん(あるいは課長)、企画書できましたよ。/铃木(或科长),计划书做好了。」这句话是考虑到对方比自己职位高和对周围同事的顾忌而使用了郑重的表达,然而,使用的是表敬程度很低的敬语。一旦下班,两人坐在小酒馆时,恐怕就变成了「鈴木君」和「中村さん」这种只有年龄大小而没有职位高低的称呼了。由此可见,除了正式场合之外,日常会话中,大家都不大在意职位的问题。公司里只有对总经理一个人是必须使用敬语的。

2.敬语中存在着男女差异

仅次于年龄的就是男女差别的问题。敬语原本就是保守的、男尊女卑的产物。但此处所说的男女差别,并不是指男尊女卑,而是指在公司里,男性职员对女性职员都使用比较客气的郑重语。例如,男职员对女职员山本说:「山本さん、すみませんが、この書類コピーしてください。/山本小姐,对不起,请复印一下这份材料。」同样一句话,对男职员说时,则是:「コピーしてくれ。」如果是年龄稍长的女职员,则说得更客气。无论在哪家公司,对年龄大、还没结婚的女性,使用的语言,都比对科长还要客气。当然,对年纪较轻的女职员,就像对小孩,会使用比较亲昵的称呼。如:「愛ちゃん(女子会社員の愛称)、お茶ちょうだい。/爱子,给杯茶。」像这种对年轻女职员使用爱称的公司,据国立国语研究所的一项调查表明,还占有相当大的比例。

另一方面,女性职员与男性职员相比,使用敬语的时候要更多一些。既便是对同辈的男性职员,也说:「この書類、御覧になった?/您看过这份材料吗?」这种表敬程度比较高的敬语。这并不意味着将男性放在很高的位置,而是对女性来说,使用敬语是用语方面的一种时髦。近几年,还出现了另一种现象,就是女职员用「~くん」称呼比自己年纪小的男职员,这大概是学生时代,女同学对男同学的称呼在公司的一种延续吧。总的来说,过去,日本公司里只有男性才有官职,敬语的使用还相对比较单纯。而今,女性被提拔的机会也很多,再加上高龄化因素的影响以及没有官职的男性人数在不断增加,公司敬语的发展趋势也将会变得更加错综复杂。

3.工作年限与终身雇佣制

在终身雇佣制的公司里,工作年限越长,在公司的地位和威望也越高。除了科长以外,工作年限长的老职员被视为主要的敬语使用对象。但现在情况已有所改变。一是经济的不景气,大多数公司已不再也不可能再实行终身雇佣制。二是人们价值观念的巨大变化,这种改变所导致的频繁的人员流动,也使公司敬语的使用受到一定程度的影响。

4.公司内外有别

日本是一个以集团为中心的社会。这一点在职场敬语中也得到了充分地体现。例如,同一公司中的人事部与业务部在电话中的一问一答:「もしもし、部長の田中さん、いらっしゃいますか。/请问,田中部长在吗?」「田中部長はただいま外出なさっています。今日はお戻りにならないのです。/田中部长出去了,今天不会回来了。」如果是公司以外的人打电话来问田中的去向时,业务部的人一定会回答说:「田中はただいま外出しております。今日は戻らないのです」。不难看出,说话者对所属集团之外的人使用了自谦语。这种情况下,不能使用尊敬语。使用自谦语的目的是为了压低自己的身份,抬高对方的身份,从而达到尊敬之意。另外,敬语的使用,除了向对方表示敬意外,还有一种是对陌生人的疏远。对公司以外的人和刚来公司的新职员,大家都会对他们使用敬语。但对自己熟悉的同事则使用比较随便的语言或称呼。有趣的是,既便是刚来的新职员,一旦得知他与自己是同一所学校毕业时,老职员便会马上改口说「うちの学校/我们学校」,一下就缩短了相互间的距离。

5.服务行业敬语的引入

服务行业敬语原本是商场等第三产业为招揽顾客、讨顾客欢心而使用的敬语。例如:「毎度ご来店くださいまして有難うございます/感谢您光临本店」「今日は休業させていただきます/今日停业」等。不知从何时起,这种本不该在公司使用的敬语,也被用于与客户的交谈中。这大概又属于敬语乱用的情形吧。

以上,总结分析了日本职场敬语的特色和使用情况。由于年龄、职位、学历、性别、出身等因素的影响,在使用敬语时还存在着个体差异。例如,年龄大的人较之年龄小的人更主张使用敬语;学历高的人较之学历低的人更能准确自如地使用敬语;女性较之男性更愿意较多地使用敬语等。

猜你喜欢
女职员敬语田中
小小的世界
机 遇
韩国语中的敬语表达方式总结
机遇
浅谈日语授受动词的使用方法
关于日语敬语中“敬意敬语论”和“关系认识敬语论”相对立的研究
敬语所描绘的人际关系图
——“内”和“外”
山垄田中的田螺养殖技术
日语敬语习得常见误用分析
照片