浅谈文化教学在初级对外汉语课堂中的研究

2015-01-08 01:02于彬
环球人文地理·评论版 2014年2期

摘要:关于文化教学是学习任何一种第二语言都特别关注的,由于中国文化的独特性和悠久性,在第二语言学习中就需要更加关注文化教学,初级学习阶段是打基础的阶段,因此关注初级阶段的文化教学就十分重要。

关键词:文化教学地位;初级对外汉语教学;中外文化差异

一.对外汉语文化教学的地位及其原则。

1、文化教学的地位

无论是哪一种第二语言的学习,文化教学都是基础的入门课程,语言是一种媒介,文化才是最终目标,置于一定的文化环境中对语言的学习也起着优势作用。因此只有了解和明确了这种语言环境中的文化才能够进行第二语言的正常生活,交流等。

2、文化教学的原则

(1)要和语言教学的层次相适应。因为从本质上看,文化教学是第二位的,根本上是为语言教学服务的,它既不能超出语言教学的阶段,也不能落后于语言教学阶段。例如:在语言教学的初级阶段,主要以语音教学和简单的词汇为主,文化教学中相应的体现的知识要与之相关,在学好汉语普通话的同时, 也对汉语的发音有进一步的认识,激发外国学生学习汉语的兴趣。

(2)和学生的目的需求相适应。当汉语作为一个外国学生的第二语言和目的语时,对外汉语的文化教学需要了解学习者的学习目的并且为之制定合理的文化教学计划,例如一些学习者是商务人士,他们需要了解一些中国商务文化,这是需要教授的,如果学习者是未成年,就要结合他们的年龄和背景教授他们喜闻乐见的,只有“因材施教”才能激发学习的学习热情和动力,更好地为语言教学服务。

二.初级对外汉语教学中的文化因素

语言受文化的影响,语言中除了正常的语言逻辑之外,还包括了大量的文化信息,并不是直接表现在字面上,还与语言所处的社会环境等有关,这就使得学习者要想学好第二语言或者目的语就要深入了解和掌握大量文字信息。在初中级阶段主要是对中国文化有一定的宏观认识以及初步基本的了解,这些也是和初中级词汇教学相辅相成,不可分割的。

(一)称谓语

从用途上分为家族组织称谓与社会交际称谓

1.家族组织:祖父母、外祖父母、伯父伯母、叔父婶母、父亲姑父姑母、舅父舅母、 母亲姨父姨母、堂兄弟、姐妹哥哥嫂子姐姐姐夫、自身、弟弟弟媳妹妹妹夫等。

对于汉语的初学者,首先接触的就是称呼,怎么样去称呼一个人是最基本的,中国文化中的称呼繁多而复杂,学习者刚接触时会产生混淆感,教师应该采用适当的方法教授给学生,分阶段和层次并且使他们置于特定的情境中,让他们通过认知明确这些称谓。

2.社会交际:同志、先生、小姐、师傅其中“同志”、“师傅”二词带有鲜明的政治色彩,从它们和“先生”、“太太”、“小姐”的使用范围的变化可以看出我国近几十年的社会变迁。例如:“师傅”一词是建国后流行的,它是和党提倡的“工人阶级代表最先进的生产力”的价值观分不开的。

(二)问候语

吃了吗?去哪儿?

这两句简单地用三个字组成的一句话,并不是表示问话人真的想知道对方吃了没有,要去哪里,而只是一种日常生活中熟悉的人见面打招呼的方式。

(三)色彩

红人、走红———表示受欢迎,黄袍、紫禁———皇权,这是受民族的审美心理及历史发展的影响而形成的。明确了这些色彩上的文化要点,学生们就可以在中国避免一些不必要的尴尬和错误,同时也可以读懂看懂中国的文学影视作品中相关知识,加深对中国文化的进一步认知。

三.初级对外汉语文化教学的形式及方法

1.在日常口语、阅读或者综合课的讲解过程中与语言教学点相结合地渗入其中。例如在初级阶段的初级词汇很简单,如果还涉及一些文化问题,我们就应该进行渗透。如遇到“饺子”这个词的时候,虽然它是一个很简单的名词,我们可以运用图片或者实物的方式展示给学生,但它其中就包含这我们传统文化的春节以及一些相关节日的饮食文化,因此我们就可以讲解下中国的传统节日春节的相关知识,同时我们可以借此来拓展其他节日相关的饮食文化,如中秋节吃月饼,端午节吃粽子,元宵节吃元宵等,这样学生既学习了词汇又积累了文化。

2.专门开设文化课程进行教学。开设专门的对外汉语文化教学课程,可以在课程上抛开语言教学的约束,就单纯的分类介绍一些文化知识,例如说可以分为不同的文化篇目。再加上用多媒体教学工具的辅助,可以播放相关影片、纪录片、图片、音乐甚至可以教师和学生亲自演绎等形式呈现,增强汉语学习的趣味性,在趣味学习中学好汉语。

四.关于初级对外汉语文化教学中的中外文化差异问题

当汉语作为一门第二语言和外语的时候,它和其它语言一样都有着文化差异问题,这是任何一门第二语言或外语教学跨文化交际中所不可避免和回避的问题。特别在初级文化教学中,外国留学生来中国之初,各方面都会有或多或少的不适应,语言差异,习惯差异等都是他们所面临的问题,也是我们对外汉语教学应该关注的和亟待缓解的重点。

1、首先这就要求我们对外汉语教师要有双文化意识,不仅要对中国文化了解透彻,更需要主动了解一些学习者的文化,注意和学生的国家文化对比,相互补充学习,给他们一种亲切感,不能突然让他们完全进入另一种文化的领域,但也要把握好度,不能让学生对自己的母语文化过度依赖。世界各国的人有着不同的行为规则,思维习惯,道德标准,话语方式等。无论是在在初级文化教学时还是中高级文化教学中,对外汉语教师需要秉承着互相尊重的原则,既不仰视也不俯视学习者的文化,需要平视一切文化。

2、其次,对外汉语教师在初级文化教学中需要有求同存异的意识,比如一些学生信奉基督教,当他在话语中有崇敬或者其他一些表达的时候,我们对外汉语教师要耐心聆听,当然也有表达自己观点的权利,就是让这种文化交流在有着一些小冲突但是又很和谐的氛围中达到跨文化交际的目的。

五.总结

本文主要阐释了文化教学在初级对外汉语课堂教学的重要性,以及原则方法等。同时由于一些歷史遗留问题导致一些外国人对中国文化的认识有一定的主观性和偏误,这又更加突出了对外汉语文化教学的重要性,我们对外汉语教师应该学好专业知识技能,上好每一节课,传达出中国文化精神的精髓,做好汉语传播的使者。

作者信息:于彬,女,辽宁本溪人,沈阳师范大学文学院11级对外汉语专业