测绘行业中英文缩写词误作为计量单位问题探讨

2018-05-14 08:37熊爱成陈小华
现代测绘 2018年2期
关键词:数量词历元数词

熊爱成,陈小华,吴 月

(天津市陆海测绘有限公司,天津 300304)

0 引 言

计量单位制是国家主权的象征。在中华人民共和国建国之前,我国历朝历代计量单位的使用相当混乱,清代及其以前朝代,计量单位基本都沿用秦制:长度单位为丈、尺、寸、分、厘、毫;容量单位为石、斛、斗、升、合、勺、撮;重量单位为担、斤、两、钱、分、厘、毫;面积单位为顷、亩、分、厘、毫、丝、忽;度量衡器为尺、秤、升、斗、提等[1]。

晚清以来,国力的衰弱导致列强入侵,英制、俄制、法制等列强的计量单位也随着枪炮涌入我国,使得我国计量单位制十分混乱。国际单位制(Système International d’Unités,SI)在这一时期开始引入我国并在一定范围内得到了传播。为了挽救濒于崩溃的危局,晚清政府在1908年出台了一系列政策进行计量单位制改革,但这一改革因清王朝的覆灭半途而废。民国政府时期,针对国内计量制度的混乱状况,先后有过两次改革,但也因为局势动荡及战乱没有完全实现改革目标:即达到“统一中国的度量衡制度,并将其与国际米制接轨,使中国的计量制度实现向现代计量制度转变”[2]。这样就造成了英制、法制、SI单位及市制等计量单位共存的混乱局面。

1949年10月中华人民共和国成立时,各项事业百废待兴,想在全国范围内很快改变米制、市制及英制等各种计量单位并存的混乱局面,成为当时不可能完成的任务。在设备准备、机构调整及计量管理体系建立等工作完成之后,终于在1959年6月25日,国务院发布了《关于统一计量制度的命令》及《关于统一我国计量制度和进一步开展计量工作的补充通知》2个权威文件,推行使用国际单位制SI计量单位。

虽然从1959年6月25日起我国就将SI单位作为法定计量单位,但非法定计量单位仍然没有完全退出日常生活,例如农贸市场货物交易的计量仍然采用市制的“斤”;商场中出售的电视机仍然以“英寸”作为尺寸衡量其屏幕的大小。

具体到测绘行业,把英文单词或者英文缩写词作为计量单位的情况较为突出,杨俊志[3]分析了不能够把“秒脉冲”“周”“比特”等作为计量单位的缘由,本文研究分析了“TECU”“mas”“历元”等非法定计量单位在测绘行业的误用情况。

1 我国的法定计量单位

在全球化时代,为了消除各国间贸易壁垒,促进商品在全世界范围内的自由流通,首先需要在计量单位上实现统一。《中华人民共和国计量法》(简称《计量法》)也规定必须实行法定计量单位。按照《计量法》的要求,目前我国法定计量单位由7个SI基本单位、21个SI导出单位、我国选定的可与国际单位制单位并用的16个单位以及近年来新增加的7个国际单位制单位构成,所有的法定计量单位必须是这51个或者由这51个计量单位进行乘除运算构成的组合单位。

在测绘行业中,也有大量使用组合单位的情况:例如速度的单位m/s;重力加速度值的单位m/s2。有以下3种情况需要注意。

(1)当组合单位是由2个或2个以上的单位相乘而构成时,国家强制性标准给出的组合单位的写法可以采用点乘连接或者直接连接计量单位的符号[4],例如:牛顿·米(N·m)或者牛顿米(N m)。《国际单位制及其应用》(GB 3100—93)[4]特别说明两点:“N m”这种表示可以不留空格,直接表示成“Nm”;当单位符号同时又是词头符号时,需要将词头置于组合单位左侧,单位符号置于右侧,否则就会引起混乱,例如:mN表示毫牛顿而非指米牛顿。而最新版的国际标准去掉了带“·”的这种写法,只保留了单位符号之间留空格这种表达方式[5]。例如粘度的计量单位《国际单位制及其应用》给出的单位符号是“Pas”,而谢益炳等[6]给出的单位符号是“Pa s”。

(3)注意符号的大小写及正斜体,同一个符号的大小写代表了不同的意义,例如“Km”与“km”,前者表示“开米”,后者表示“千米”。

2 汉语中量词的消隐情况

汉藏语系特别是汉语与世界其他语系的语言明显不同,量词系统比较发达。量词可以是表示人和事物的单位,例如“一群人”“一千克黄金”中的“群”“千克”;也可以是表示行为动作的单位,例如“洗了回澡”“吃了顿饭”中的“回”“顿”。量词是我们日常生活中最常见的词类,但在不同语系中有截然不同的表现形式。例如:英语中表达数量的变化主要体现在数词和名词的形变上,在数词与被修饰的名词或动词之间,很少有量词作中介的[7]。不同专家对量词的分类也略有不同,这里仅仅讨论“数词+计数量词+名词”与“数词+计量量词+名词”这两种最常见的结构。

2.1 “计量量词”与“计数量词”区别

“数词+量词+名词”这种结构广泛应用到人们的生产实践及社会生活中,如“1张方桌”、“2个学生”、“5千克苹果”、“6升汽油”等等。毕若莹[7]将“张、个”等这类定性表述数量的量词称为“计数量词”;把“千克、升”等这类定量表述数量的量词称为“计量量词”。“计数量词”只是定性修饰后面的名词,不追求精确性,应用非常广泛。例如在日常生活中的常用语“1张方桌”,由于计数量词“张”不能够定量描述方桌的长宽高,因此此处的“一张方桌”与彼处的“一张方桌”可以在形状、大小上完全不同。在“数词+计数量词+名词”这种结构中,虽然数词可以细分,例如可以把“1个橘子”分成2个“半个橘子”,但这“半个橘子”仍然表述的是定性概念,在大部分情况下,“数词+计数量词+名词”表达的量是不能进行和运算的,例如“半个橘子”来自甲橘子,“半个橘子”来自乙橘子,则这2个“(甲)半个橘子+(乙)半个橘子”肯定不能整合成“1个橘子”。

“数词+计量量词+名词”中的“计量量词”则定量修饰后面的名词,追求精确性与通用性,例如甲地的“1升酒精”与乙地的“1升酒精”的容量是相等,能够进行和运算,即甲地的“1升酒精”与乙地的“1升酒精”进行和运算后,肯定等于“2升酒精”。

2.2 “计数量词”的省略

在“数词+计数量词+名词”表达中,计数量词“个”“种”“位”“项”等有省略的情况。据毕若莹[7]统计:在“数词+计数量词+名词”结构中,有高达17%左右的可能性会省略掉“计数量词”,例如:“1个人”通常表达成“1人”。对于省略掉的计数量词,在需要表达计数单位时,还应将省略掉的计数量词进行恢复,不能够将“数词+计数量词+名词”中的“名词”当成计量单位使用。例如:当需要在表格或者图形中著录“报名人数”的单位时,需要将其书写成“报名人数/个”,而不能够将其书写成“报名人数/人”。

2.3 英译汉中需要添加“计数量词”的情形

传统语法认为,英语中没有“数词+量词+名词”这类结构来表达数量,而是直接采用“数词+名词”来表达数量,即没有量词,例如汉语“3张桌子”翻译成英语为“3 tables”。

在将英语翻译成汉语时,则需要注意增加量词,例如英语“5 books”翻译成中文时,在数词与名称间需要增加量词“本”,将其翻译成“5本书”,而不能够翻译成“5书”。有些则将英语中“数词+名词1+of+名词2”这种结构中的“名词1”称为“表量词”[8],例如汉语“2升水”翻译成英语为“2 liters of water”或者“2 L of water”;汉语“一张纸”翻译成英语为“a sheet of paper”。还有一个值得注意的现象是在国外文献中,也能够查到英语中存在“数词+量词+名词”这种结构,例如汉语“3米因瓦水准尺”对应的英语为“3 m invar staff”,这种现象还有待英语语法专家给出明确答案。

3 “历元”“TECU”及“mas”等3个非法定计量单位辨析

在测绘文献中,经常可以看到将“历元”“TECU”及“mas”这3个单词(短语)当成计量单位使用的情况,这是不符合国家计量法律法规要求的。

3.1 历元

历元是指全球卫星导航系统(Global Navigation Satellite System,GNSS)接收机接收GNSS卫星测量信号的时间间隔,也称为采样率(图1)。

虽然历元也是表示时间间隔,似乎与时分秒表示时间间隔有相似之处,但也不能够把“历元”当成“计量量词”使用,这是因为:① 历元的长短可变,可以根据测量需求将采样间隔设置为1 s、5 s、15 s、30 s等多种,一个可变的量是不能够作为计量单位使用的;② 在我国法定计量单位中,表示时间的计量单位有“秒(s)”“分(min)”“时(h)”和“天(d)”等(具有专门的单位符号)及“星期”“月”和“年”(不具有专门的单位符号),与当前国家法定计量单位不一致的时间计量单位都是非法定计量单位。基于这些缘由,需要用“数词+个+历元”这种方式来表示,通过中国知网检索论文发现,大部分论文采用“数词+历元”这种表达;少数论文采用了“数词+个+历元”这种正确的表达方式;也有论文采用了“数词+个+历元”与“数词+历元”混用的情况,例如刘先冬等[9]《历元间差分定位模型的粗差探测法探测周跳》中的“第i历元”“前一历元”“上一历元”“一个历元”“多个历元”“5103—5104 历元”“7999—9000 历元”等就属于混用的情况,需要将这些不正确的表达更正为“数词+个+历元”这种正确形式。

图1 采样时刻与历元之间的关系示意图

3.2 缩写词TECU

TECU是“Total Electron Content Units”的缩写词,国外更倾向将TECU书写成“TECu”,其含义为总电子含量单位。英文中常常使用“1 TECu=1 016 electrons/m2”这样的表达,直接将其翻译成中文是“1个总电子含量单位等于1 016个电子每平方米”。因此“1 016个电子/平方米”即TECU就是一个短语,短语是不能够作为计量单位使用的。这就需要注意注意英语“数词+名词”在翻译成汉语时,需要添加“计数量词”这种前已述及的语言现象,不能够望文生义,直接按英文的字面意思进行翻译。谢益炳[6]在表达“垂直总电子含量相对CODE和IGS精度优于3 TECU”“其RMS分别为2.5 TECU和2.0 TECU时。其正确表述成“垂直总电子含量相对CODE和IGS精度优于3个TECU”“其RMS分别为2.5个TECU和2.0个TECU。而且在文章开始使用TECU前,需要按照“总电子含量单位(Total Electron Content Units,TECU)”的方式进行著录说明。

3.3 毫角秒(mas)

毫角秒(milliarcseconds,mas)及微角秒(microarcseconds,μas)是描述恒星自行运动及地球极移的计量单位,1毫角秒等于0.001″。角度的计量单位为度(°)分(′)秒(″),其换算关系为1°=60′=3 600″。按照我国法定计量单位的构成原则,词头毫(m)可以与计量单位构成组合计量单位如毫米(mm)、毫克(mg)、毫升(mL)等。按照这一原则,词头毫(m)与秒(″)应该可以组合成单位,但角度的计量单位“°”“′”“″”是符号,不是字母,因此不能够把词头字母“m”与符号(″)这两类不同的量进行组合。国外不用“m″”或者“m(″)”这种方式来表示毫角秒,而直接用缩写词“mas”表示,需要特别注意的是,这里的“mas”已经从计量单位毫角秒转换成了缩写词“毫角秒”,mas不再具有计量单位含义,因此在翻译成中文时,要么将其换算到“0.001″”,要么直接使用单位的中文符号“毫角秒”。例如表述“两器赤经赤纬差/mas”“赤经赤纬方向的误差分别为0.09 mas和0.08 mas”“赤经/mas”时,应该书写成正确的计量单位为“两器赤经赤纬差/毫角秒”“赤经赤纬方向的误差分别为0.09 毫角秒和0.08 毫角秒”“赤经/毫角秒”。再例如周欢等[10]报道的“赤经赤纬方向的误差分别为0.09 毫角秒和0.08 毫角秒”,按照法定计量单位符号应该表示成“赤经赤纬方向的误差分别为0.000 09″和0.000 08″”,但这种表示不符合科学计数法要求,对量值很小或者很大的量值,需要需要用“k×10n”这种科学计数法表示,使k处于0.1~1 000之间,按此要求“赤经赤纬方向的误差分别为0.000 09″和0.000 08″”理应表示成“赤经赤纬方向的误差分别为9×10-5″和8×10-5″”,由于“-5”和“″”都是上标,容易引起混乱。因此在表示恒星自行运动及地球极移等微小角度的计量单位时,中文文献可以用单位的中文符号“毫角秒”,英文文献则用缩写词“mas”。

4 结 语

(1)《计量法》是我国计量工作及计量单位制的母法,一切涉及计量单位的工作都应该以《计量法》为基础,在科学研究及日常生活中使用的计量单位,必须遵循国家法定计量单位的使用要求,避免使用非法定计量单位。当前我国的科技工作仍然是追赶型科技,原创技术不多,很多科技术语都来自国外,因此在吸收国外的先进技术的同时,不仅需要厘清技术方案等大的方面,也需要注意计量单位等小的细节。如果不加分析采用照葫芦画瓢的直译方式引入计量单位,必然会给井然有序的工作带来麻烦。

(2)为了避免非法定计量单位在测绘行业中继续流行,建议测绘行业主管部门出台相应的指导意见,规范“周跳”“像素”“秒脉冲”“周”“比特”“TECU”“mas”“历元”等缩写词的用法。

[1] 三木-鲁姆-远致.清民计量单位[EB/OL].(2011-03-04)[2017-03-29].http://blog.sina.com.cn/s/blog_519167a60100ppih.html.

[2] 黄庆桥,关增建.1959年:新中国计量制度走向统一[J].当代中国史研究2011,18(4):78-83,127.

[3] 杨俊志.导航定位行业中3个非法定计量单位辨析[J].测绘标准化,2017,33(3):45-47.

[4] 全国量和单位标准化技术委员会.国际单位制及其应用:GB 3100—93[S].北京:中国标准出版社,1993.

[5] Bureau Internationaldes Poids et Mesures.The International System of Units(SI)[EB/OL].(2013-10-15)[2017-03-31].www.bipm.org/utils/common/pdf/si_brochure_8_en.pdf.

[6] 谢益炳,伍吉仓,陈俊平,等.GPS和GLONASS组合的全球实测电离层TEC建模[J].武汉大学学报:信息科学版,2014,39(8):930-934.

[7] 毕若莹.现代汉语量词研究综述[D].长春:东北师范大学,2013.

[8] 韩汉雄.汉语量词与英语表量词[J].杭州师范大学学报:社会科学版,1980,2(2):84-92.

[9] 刘先冬,宋力杰,黄令勇.历元间差分定位模型的粗差探测法探测周跳[J].测绘科学,2011,36(6):58-60.

[10] 周欢,童锋贤,李海涛,等.深空探测器同波束相位参考成图相对定位方法[J].测绘学报,2015,44(6):634-640.

猜你喜欢
数量词历元数词
数量词在双数量结构中的影响与作用
附加历元间约束的滑动窗单频实时精密单点定位算法
会叠罗汉的数量词
历元间载波相位差分的GPS/BDS精密单点测速算法
一种伪距单点定位的数学模型研究及程序实现
巧记数量词
谈古代诗歌鉴赏中的炼字
精密单点定位与双差单历元动态定位的精度分析
对联中数词的艺术运用(下)
对联中数词的艺术运用(上)