泰国玛哈沙拉坎大学孔子学院汉语教师“文化休克”现象研究

2020-08-14 10:16葛梦奇
青年时代 2020年13期
关键词:跨文化交际

葛梦奇

摘 要:“文化休克”是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,因失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉。文化休克这种现象常常是由于突然处于异文化生活环境时产生的。近年来,由于我国外派汉语国际志愿者、教师人数越来越多,“文化休克”现象在外派汉语国际教师中成为普遍现象。本文以泰国玛哈沙拉坎大学孔子学院2018至2019学年外派漢语国际教师为调查对象,对他们在泰国教学及跨文化交际过程中的“文化休克”进行简单的分类和探讨。

关键词:文化休克;汉语国际教师;跨文化交际

一、“文化休克”概述

(一)“文化休克”的概念

“文化休克”(Cultural Shock)是1958年美国人类学家奥博格(Kalvero Oberg)提出来的一个概念,指一个人进入到一个不同于自己的母语文化环境中时,因失去了自己熟悉的所有社会交流的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉。当一个长期生活于自己本国文化的人突然到一个完全陌生的新文化环境中时,通常都可能产生文化休克。

(二)“文化休克”的表现

文化休克的表现主要在心理层面上,也会伴有失眠、情绪烦躁以及过度焦虑等生理症状,对“患者”的工作、生活及人际交往等方面造成一定程度的影响。

二、“文化休克”与汉语国际教育

(一)“文化休克”对外派汉语国际教师的影响

文化休克对汉语国际教师的影响不仅仅在于其个人的心理层面,有的时候甚至影响到其生理层面,带来一些身体上的疾病,有的教师在文化休克的影响下会产生失眠、食欲不振、精神萎靡等状况,对教学工作造成影响,有的甚至对整个异文化社会团体采取敌视和排斥的态度,不仅会使其在教学上采取消极态度,甚至会使汉语国际教师与外国学生和同事的相处造成隔阂,影响双方关系。

(二)“文化休克”对我国汉语国际教育事业发展的重要性

汉语国际教育不仅局限于一种语言教学,汉语国际推广不是人为的,是一种客观的必然,汉语国际的推广对于促进各国人民和中国人民的交流,无论是经济商贸层面、旅游的领域还有学术的领域,这都是第一的,它是国家和民族的事业,有助于世界人民了解中国,熟悉中国文化,加强各国人民与中国人民的友好交往起到重要的媒介作用。汉语国际教师作为传播汉语及中华文化的使者,他们的表现影响着外国人对中国认识的直观印象,因此汉语国际教师的表现十分重要,所以我们要特别关注文化休克对外派汉语国际教师的影响,帮助他们克服文化休克,圆满完成外派任务,传播好中国文化,促进我国汉语国际教育事业的发展。

三、造成“文化休克”的原因

(一)中泰文化差异

造成文化休克的一个主要原因就是不同国家之间的文化差异。例如,佛教是泰国的国教,佛教文化对泰国的政治、经济、文化以及社会生活都有极其重要的影响。在泰国,逢年过节第一件要做的事就是去寺庙祈福,祈求佛祖的保佑,而不是走亲访友,无论日常生活中的宴请宾客、商人新店开业、政府主办活动等一系列大事都离不开僧人的身影。但在中国,虽然也有许多人信奉佛教,但佛教对中国人的影响远不如传统儒学的伦理道德来得深远。所以,当外派教师来到泰国教学,要在生活、工作中处处留意宗教的影响与约束,这对大多数汉语外派教师而言需要一个宗教文化适应过程,如果处理不当,产生文化冲突,可能产生严重的文化休克现象。

(二)居住和生活环境

生活与工作环境的好坏,对一个人的身心健康发展具有十分重要的作用。对于在异国他乡工作与生活的汉语国际教师而言,面对完全陌生的环境,工作与生活环境的好坏,对汉语国际教师是否会产生文化休克有重要影响,更是对他们能否顺利完成教学工作起到重要作用。

(三)性格因素

性格外向的人一般表现为热情、乐观、开朗、自信、进取。外向型的人在感知上表现为能主动观察、愿意交际、不怕犯错误。外向型的人通常善于跨文化交际。

性格内向的人一般表现为保守、封闭、不安、胆怯、不合群。在感知上表现为行为被动、喜欢独自学习、不好活动、具有解释性。内向的人比较关注个人内心,并不乐衷于参加各种聚会,内向的人通常不善于跨文化交际,也比较容易产生文化休克。

(四)跨文化交际能力与水平

语言能力是交际能力的基础,语言与文化相互依存,密不可分,是个整体,要真正理解或掌握一种文化必须掌握作为该文化符号的语言,要习得、运用一种目的语,必须同时学习其负载的文化。所以跨文化交际能力的培养与提高离不开对目的语的掌握和对目的语文化的认识程度,对目的语及其文化的掌握程度越高,出现文化休克的可能性越低。

四、对克服“文化休克”的建议

(一)求同存异对待泰国文化

泰国人特别注重群体和人际关系的和谐并努力提高整个国家的国民幸福感,中国自古以来也十分注重社会和谐局面的保持与实现,每个人都以维护集体利益为主,求大同存小异,保持人际关系的和谐。

在中泰两国历史、政治、宗教等诸多环境并不一致的情况下,我们需要掌握跨文化交际的核心,即尊重彼此的价值观,全面了解对方文化的特点,本着开放包容的态度,避免文化冲突与矛盾。

(二)积极适应自己的工作与生活的环境

积极适应新的工作与生活环境非常有利于人们克服文化休克。外派汉语国际教师的外派地点一般是由孔院决定且比较随机,对于任期至少为一年的外派汉语国际教师而言,不管工作与生活环境是好是坏,既来之则安之,我们就要努力的去适应。教师应该认清自己在工作环境中所承担的工作角色以及自身的使命与职责,只有这样,才能尽心尽力地扮演好自己的角色。笔者就外派汉语国际教师的心态及生活方式调整有以下几点建议。第一,多和家人、朋友、同事或其他志愿者分享自己的各种情感,让情感得到宣泄;第二,遇到困难,及时向汉办或校方进行汇报或求助,寻求有效帮助;第三,当产生文化休克时,不要逃避,正视问题,保持乐观的态度,寻求解决的办法。

猜你喜欢
跨文化交际
浅谈中日非语言行为的文化差异
浅析中韩跨文化交际中的言语差异
创新意识下日语专业学生跨文化交际能力的培养
跨文化交际中的“入乡随俗”
中西方价值观差异与跨文化交际的探究