论英式幽默中的反讽艺术

2015-05-30 10:48李忠民
留学生·下旬刊 2015年1期
关键词:语言技巧

【摘    要】反讽是艺术化的语言,它在文学上最大优点就是冷静而带机智地把话说出来,让人感到它的机锋,幽默是反讽最显著的功能。英式幽默是英国人长期生活以来形成、深受英国历史文化影响、并带有显著英国人性格特点的独特幽默。反讽的主题贯穿英式幽默,突显出英式幽默的“冷”,彰显了英式幽默的独特魅力。本文将从言非所指、大事化小、含沙射影、强烈对比、出人意料五个语言技巧的灵活运用来解读英式幽默中的反讽艺术。

【关键词】反讽艺术;语言技巧;英式幽默

作者:湖南科技学院 外国语言文学系  湖南永州  425199

英国情景喜剧《小不列颠》原本是一出很成功的广播电台节目,后由BBC搬上荧屏播出后大受欢迎,里面经典的台词和夸张的演绎受到广泛好评。马特·卢卡斯(Matt Lucas)和大卫·威廉姆斯(David Walliams)身兼双职,既是该剧的创作者又是剧中主演。在《小不列颠》里,两人以精湛演技,夸张地演绎各种英国人,极尽搞笑之能事,使该剧大获成功。 该剧渗透到英国社会生活的方方面面,把英式幽默发挥的淋漓尽致,可以称得上是英式幽默的百科全书。对于不熟悉英国文化背景、不了解英式幽默的观众来说,剧中夸张、怪诞的无厘头英式幽默会让人迷惑不解,找不出笑点。作为典型的英式幽默喜劇,《小不列颠》情节里的反讽比比皆是,将反讽的艺术效果发挥到了极致。反讽与英式幽默一脉相承,在很大程度上彰显了英式幽默的“冷幽默”魅力。

一、反讽与英式幽默

1.反讽的概念

反讽一词在希腊语中最早出现在柏拉图《理想国》中,特指“苏格拉底式的反讽”即一种自贬式佯装的诡辩风格。因此,一般认为反讽始于古希腊的修辞术语,意思是反话、反诘。作为一种修辞格,它被定义为“说与本意相反的事”“言在此而意在彼”,“为责备而褒扬,或者为褒扬而责备”和“进行嘲笑和戏弄”。20世纪20年代,新批评使反讽理论得以充分挖掘,反讽不仅被视为诗歌语言的基本原则,而且成为诗歌的基本思想方式和哲学态度,新批评也因此被称为反讽批评。“新批评派将反讽演化为更全面具体的诗的本体原则,虽然它具有一种形式主义倾向,但在总体上新批评使反讽成为诗学的基本原则,服务于艺术整体,拓宽了反讽内涵。”无论反讽是一种修辞格,一种文学原则和美学取向,还是一种诗学原则和哲学态度,反讽不外乎两个要素:一是反讽语言的隐含性,二是反讽效果的艺术性。幽默是反讽艺术效果最显著的特征,反讽或多或少都有幽默的成分,使得语言更加生动而富有感染力,达到特殊的效果。幽默的反讽是听话人本来可以理解说话人的动机,说话人却故意反其道而行,以达到幽默的效果。反讽的幽默功能也是人类语言交际的调味剂。

2.英式幽默

幽默是一种艺术化的语言,由于文化学识水平的不同,每个人的幽默都是不一样的,同样,不同的国家也有着各自不同的幽默风格。特殊的历史、地理、文化因素使得英国形成了自己别具一格的英式幽默。幽默作家乔治·麦克尔斯曾经说过,英国人是世界上唯一为其幽默感自豪的民族。英国人性格含蓄、内敛,举止优雅而温和。虽然他们典型的绅士形象看似与幽默相距甚远,但其实英国人却从来都不缺少幽默。英国人的幽默既不同于法式幽默的浪漫也不同于美式幽默的豪放,英国人以其轻松、诙谐的自嘲方式展示了与众不同的幽默文化。

人们习惯把英式幽默称之为“冷幽默”,它讲究克制、含蓄,其中大量的双关词、荒诞的情节、机智的反语与讽刺自嘲,都是需要有很深的文化积淀后,仔细看,慢慢品。讽刺是英式幽默的最大特点,也恰恰是反讽造就了英式幽默的“冷”,使不了解英式幽默的人感到摸不着头脑。这种冷幽默与英国人含蓄内敛的性格相符合,同时,历史上号称“日不落帝国”的英国有着让他们国人引以为豪的辉煌历史,因此,一方面他们不屑处处与人争宠;另一方面,他们谈及自我时,自嘲的智慧又显示出他们的自信。英式幽默的显著特点就是强烈的讽刺,英国人不仅讽刺他人,讽刺社会,更热衷于自我嘲讽。

讽刺包括明讽、暗讽、反讽、讥讽。而在英式幽默中的讽刺中,反讽是最为显著的特点。因为反讽不像明讽、暗讽、讥讽那样带有强烈的攻击性,反讽的语言效果更具有幽隐委婉性,其目的重要也是达到幽默效果。反讽艺术效果的实现,要求讲话者具有渊博的知识,和幽默的智慧,同时还要考虑到受众的理解能力,因为只有受众理解到讲话者的言外之意,反讽效果才能实现。这就要求讲话者要采取灵活多变的语言技巧来实现反讽。

二、《小不列颠》中的反讽艺术

1.言非所指

“反讽成为一种修辞格,它的基本特征是字面意义与深层意义不一致,即言在此而意在彼。”,也就是说反讽在文字的表面意义和真实意义之间、行动与结果之间、表象与真实之间有一种不相符合、不协调甚至互为矛盾的现象。简单说来,即言非所指。说话者与听者都能揣摩出“言外之意”,而听者又不能去直接揭发而自取其辱,因此只能被动受到嘲弄戏谑,达到“有苦说不出”的喜剧效果。请看下例:

减肥班的教员Marjorie在度假回来后皮肤被晒成了橙色,由于她平日对学员要求苛刻,动不动就恶语相向。于是,当她向大家提问“什么样的食品是暴食性食品”时,大家都开始讥讽嘲笑她。首先Paul的回答为“橙味巧克力”,意指Marjorie的肤色和橙子一样。Ann回答为“泡沫饮料”,Paul说“感觉怎样,像跳探戈舞吗?”,探戈舞一般为南美洲人所热衷,他们的皮肤是橙色的,也是暗中讥讽Marjorie。Meera的回答为“红橘”,Marjorie说“红橘不算是暴食性食物”,Meera回答“但它的颜色是橙色的”。几个学员的答案都是和橙色有关,他们并没有直接嘲笑Marjorie的皮肤,而是言非所指,暗中反讽,结果,Marjorie被气到发飙。因此,言非所指的反讽效果比直接嘲笑别人更能刺痛人,突显了反讽的魅力。

2.大事化小

大事化小,把严肃的事情以轻松搞怪的态度处理是英式幽默的一大特点。对待严肃的事情,偏给予揶揄戏弄。把政治当做“儿戏”,对政治加以讽刺,用上不得台面的东西把“正事”搞得乱哄哄,总会让人忍俊不禁。对政治的讽刺是英国社会生活的鲜明特色,讽刺政治的现象在文学、电影等作品中屡见不鲜,这可能与资本主义民主制下各党派之间互相拆台、相互嘲笑有关。曾风靡一时的英国情景喜剧《是,大臣》与后来的《是,首相》就是典型的政治讽刺剧。戏弄政府官员在《小不列颠》中是常见现象,在首相举行的记者招待会上,所有到场的媒体不是正常的政界媒体,而是些诸如流行乐杂志、亚洲宝贝、动漫杂志、恐龙杂志等等不着边际的娱乐媒体。更为滑稽的是,各媒体对之前提出的关于外交部长辞呈、内阁中最坚强的盟友等问题并不感兴趣,而当每日电讯记者问“西城男孩里你最喜欢谁?”时,各大媒体记者全都举着话筒、瞪大双眼等待答案。对政治戏弄揶揄的态度,对政府工作的漠不关心,折射出了人民对政府的失望与鄙视。

拿国家关系开玩笑也是《小不列颠》的拿手好菜,《小不列颠》系列之《小不列颠·大美利坚》讲述的英国人在美国发生的一系列啼笑皆非的故事,尤为出彩的是经常拿英美两国的国家关系开玩笑。在第一集中的开头旁白中说到:

“大不列颠和美利坚两个伟大的国家,有着不可分割的历史,我们发现了美利坚大陆,即使它本来就存在。我们故意让你们赢得了独立战争,因为不让你们赢的话,你们就会哭鼻子。你们非常慷慨的在二战的最后时刻加入了我们,非常感谢!”

英国人除了能把简单问题复杂化,还能反过来,把重要的事轻描淡写,一切“玩笑”处之。上例的旁白以轻松诙谐的语气调侃着英美两国的关系,很明显的是最后一句话“你们非常慷慨的在二战的最后时刻加入了我们,非常感谢”,此处讽刺了美国在二战时旁观他国作战,在最终时刻才迟迟出手。而该剧在表达时用“非常慷慨”和“非常感谢”,使讽刺挖苦之意凸显。

3.含沙射影

含沙射影,比喻暗中诽谤与中伤,暗中攻击或陷害人。作为反讽的表现手法,含沙射影则是指通过描述一种场景来暗指另一种道理,从而揭露矛盾,警戒他人。Andy和Lou的恋爱桥段是《小不列颠》最出彩的剧情之一。倚仗Lou对他的喜欢,Andy假装残疾来骗取Lou对他无微不至的照顾。而在他们的生活中,Andy又用无休止的捉弄Lou,反复闹腾。每当Lou带着Andy去购物时,Andy选东西总是看都不看就说“I want that one”,而一出超市门口,他又要求换。他们要去旅游时,凡是Lou推荐去的地方Andy偏不去,而到了他想去的地方时,他马上就会说“I dont like here”,让Lou几近崩溃。然而,当Lou短暂离开他时,他会变得恐慌,盼望Lou回来。由两个同性恋的恋爱讽刺了男女恋爱中,那些总是无尽的折腾女孩,而当爱她的人离开她时,她又会陷入无边痛苦的境地。

Dudwee先生和阴阳人Ting Tong的荒唐恋爱则讽刺了一些男人在恋爱中性欲至上的行为。Dudwee和Ting Tong在网聊中结实,后Ting Tong来到Dudwee家里,当Dudwee得知Ting Tong是阴阳人时感到愤怒而想赶其离开。而每次Ting Tong又可以满足Dudwee的肉欲要求,因此,他们两个人靠性维持在一起,荒唐变态的恋爱行为让人哭笑不得。

4.强烈对比

把矛盾的两个对立面通过一个载体在同一时间呈现出来,形成强烈的对比,以突出矛盾,强化讽刺意味,是反讽艺术手法的重要手段。《小不列颠》以荒诞、无厘头的搞笑场面著称,强烈对比的场景俯拾即是。

自称是Emily Howard的男性异装癖者平时喜欢把自己打扮成女性,嗜好戴着假长发,穿着白色连衣裙,踩着高跟鞋示人。在公共场合,他总是假装女性嗓音高声说话,四处宣扬“我是个淑女,我喜欢做淑女做的事情,绣绣花,泡泡茶,散散步……”。然而,时不时他又会突然露出他的男性本色,看到足球他会忍不住的上前狂奔射门,使周围的男性球员对这个“淑女”大跌眼镜;看到有车子坏了,他会用娴熟的技术把车三下五除二修好,让男性司机也目瞪口呆。他的“闺蜜”Florence也是个异装癖者,可笑的是,Florence不仅身穿白色连衣裙,头戴假长发,而且还留着浓密的倒八字胡须,与淑女形象形成强烈对比,浑然一个矛盾体。通过这种强烈对比,讽刺了社会上的心理变态者。

5.出人意料

使用渐降修辞格是达到反讽艺术效果的一种重要手法。对某一个话题或情境,首先做一个铺垫,牵引读者的正常思维前进,然后突然反其道而行之,逆转读者的思维,从而取得出人意料的效果。英式幽默中的自嘲就是取得出人意料“笑果”的典型。英式幽默的反讽不仅体现在对他人的讽刺,而且热衷于自我讽刺。当话题主题转移到自我身上时,按正常思维,没有人愿意“损己利人”,而一旦运用自我嘲讽,就极易达到出人意料的幽默效果。自嘲有两种含义,一种是自信的体现,对自身的缺陷毫不避讳,反而拿出来娱乐大家,勇于指出自身的缺点本身就是一种自信;一种是对现实无奈之余的自我调侃,既然现实状况已无法改变,何不幽自己一默,博众人一乐。

谈到英国的历史,所有人都会想起历史上响当当的大英“日不落帝国”,而在《小不列颠》第一季第六集的开头中是这样讲述英国的历史的:“不列颠由Henry Britain爵士于1610年发现,一年以后以一个铜板的价格外加一个吻的承诺卖给了德国。在1832年至1842年间被毁灭,一周后又被一个人重建,这是众所周知的”。讲到自己的历史,它不去提及大家真正众所周知的光荣事迹,却反其道而行之以轻松调侃的语气进行对自我的嘲讽,打破了正常的思维模式,出人意料,幽默中不乏自信。

谈到对世界的贡献,它同样不屑提及它的文学、科技等方面的贡献,看它是怎样自我调侃的吧:“我们向世界出口了这么多伟大的东西,奴隶、流氓、疯牛病、星光快车(音乐剧)”。

最后,本着贬低自己娱乐大众的精神,不列颠向世界人民伸出了“友谊之手”:“不列颠是一个圣地,值得你玩一下午。欢迎每个人来到不列颠,我们在周一到周六早九点到晚六点对大家敞开大门,外国男人除外”。

三、结语

在英国,如果说一个人没有幽默感,那就是对他最无情的抨击了。幽默俨然以成为融入英国社会生活的必备生存技能。英式幽默面子上是冷静的温文典雅,骨子里是辛辣的讽刺,背后却蕴藏着深厚的文化修养以及高雅风趣的品位。无论是高雅的艺术、轻松的聚会、严肃的政治、平淡的生活,无不折射出幽默的影子。反讽是英式幽默的主题与灵魂,英国人敢于讽刺,乐于嘲讽,含蓄地张扬自己的幽默文化。由反讽入手来了解英式幽默,就抓住了英式幽默脊梁。英式幽默一定程度上也是英国人性格和社会生活的一面镜子,把握了英式幽默能更好的理解英国人和他們的生活。更重要是,幽默是一种高深的智慧,是化解困境的法宝,是为人处世的哲学。正如林语堂先生所阐述的观点:“最上乘的幽默,自然是表示心灵的光辉与智慧的丰富。各种风调之中,幽默最富于情感,但是幽默与其他风调同使人一笑,这笑的性质及幽默之技术是值得讨论的。”

参考文献

[1]雷纳·韦勒克.杨自伍译.近代文学批评史[M].上海:上海译文出版社,1997

[2]林语堂.论幽默[J].文学界杂志社,2009

[3]张少文.旧瓶新论——论浪漫主义反讽的叙事体式[J].外国文学,2003

[4]徐丽娟.反讽概念与艺术形式的演变[J].湖北函授大学学报,2011

[5]赵琼.自嘲与自傲:英式冷幽默的背后[J].安徽文学,2013

作者简介:李忠民(1988-),男,山东临沂人,湖南科技学院助教,硕士,研究方向为英语笔译。

猜你喜欢
语言技巧
谈政治教学中如何运用语言技巧
戏剧舞台表演中的语言技巧解析
浅论讲故事的几个要点
话剧表演中如何运用语言技巧
探讨蒙汉翻译中的民族文化与语言技巧
析体育教学中语言技巧的使用原则
浅谈小学低学段体育教学中的语言技巧
如何构建农村中学语文高效课堂之我见
播音主持临场发挥语言技巧的掌控
跨文化商务谈判中的语言技巧