中国学生的英语语调教学实证研究

2020-11-25 03:56刘云红白兰
现代英语 2020年13期
关键词:重音声调音高

刘云红 白兰

一、 引言

英语语音教学不仅包含最基础的单个语音(音段)教学,也涵盖语调、重音、节奏、语速等,这些通常被称作韵律特征(即超音段音位特征)。 在这些韵律特征中,语调地位独特,对于发音的正确性以及话语意义影响显著,应给予足够重视。 错误的语调不仅会使语音听起来怪异,而且可能进而引起交际中的误解。因此,在这种意义上,可以不夸张地说,语调是言语的“灵魂”。 语调的重要性固然容易理解,但实际的语调教学却并非易事。 文章旨在介绍作者在实践中成功应用的几种英语语调教学方法,希望能够对相关教师有所帮助。

二、 汉、英语调比较

语调是话语的音高曲调,主要反映音高的变化。几乎所有的语言都有音高变化,但方式各异。 相应地,语言可以分为声调语言和语调语言两个主要类别。 在声调语言中,音高变化是区别词义的要素,每个词在发音时都有其特定的音高或声调,一旦替换为其他声调,就往往会使其词义或语法类别发生改变。 汉语就是典型的声调语言,在区别词义和词类时使用四种声调:一声(平调),二声(升调),三声(降升调),四声(降调)。如,音节“zhi”在带四种声调时,分别可指:知,直,纸,制。 但是,在语调语言中,词义不会随词的音高变化而改变,重要的往往是语调,即全句的整体音高变化。 不同的语调模式与不同的用法和意义相关。 英语就是典型的语调语言。

但是,声调和语调在特定语言中并不总是相互排斥的。 事实上,声调语言也有语调,汉语就是如此。 尽管汉语主要属于声调语言,但同样也使用丰富多样的语调模式。 然而,与英语语调不同的是,汉语语调是叠加在四个声调之上的。 由于受到声调自身的严格限制,且汉语语流中的非轻声音节有获得均等重音的趋势,因此,汉语语调的整体调域相对较窄,音高变化的自由度受限较大。 相比之下,由于没有声调的限制,英语语调的调域更宽,音高变化的模式也更为丰富和自由。 整体而言,英语语调曲拱的起伏变化也比汉语更为显著。

汉语的语调特征对中国学生的英语语调学习产生了深刻影响。 由于习惯了汉语语调,学生们往往觉得英语语调起伏不定,难以捉摸。 最终导致学生习惯如讲汉语一般给各个英语单词平均分配音高,从而使得他们的英语口语带上了很浓的汉语口音。 同时,学生在说英语时随意分配音高的起伏变化,从而使得他们的英语语调听起来极不符合英语母语人群的语音发音规则。

通过对英、汉音高使用的比较,可以清楚地认识到,在进行英语语调教学时,教师需要指导学生感知英汉语调的不同特征,帮助他们认识英语语调的实现方式与特征,而这种认识则为进一步的英语语调学习提供了必要的基础。

三、 英语语调结构分析

语调是话语的一种语音特征,它以调群(即音调单元)为单位与话语形成映射。 调群是语调描写的基本单元。 调群切分虽然可有不同的标准,但总体而言,主要以语义和语法为两大标准,通常与意群相对应。调群的边界往往出现在短语、小句或句子的末尾。 句首副词或主语也常常构成独立的调群。

英语调群内部结构清晰,由调冠、调头、调核与调尾四部分构成,其中,调头和调核是重读音节,调冠和调尾是非重读音节。 调群内,调核是最为突显的部分,因此必须强制出现,而其他三部分的出现则不具有强制性。 例如,在句子“His boss fired him.”中,就包含了这种结构:His(调冠)boss(调头)fired him(调核+调尾)。 调群的整体音高运动模式就构成了语调模式,主要包含两部分:调核前的部分称为调核前调,调核后的部分称为核心调。 二间之间的关系就像“词干语素与前缀之间的关系,词干表达核心语义,前缀的作用则是对核心语义进行某种修饰”。 (Cruttenden,1986)

由于核心调不仅决定了调群音高模式的主要意义,而且也是调群内最为突显的音高变化,因此,它自然应当成为英语语调教学的重点。 英语主要区分五种核心调,即:升调(R: /),降调(F: ),降升调(F-R:V),升降调(R-F: Λ),平调(L: -)。 熟悉这些核心调对于学习并掌握英语语调是十分必要的。 此外,还有三个方面也需持续关注。

第一,不能忽视调核前调的教学。 尽管核心调是语调的核心部分,但并非也不能等同于语调的全部。作为语调的一部分,调核前调对于核心调的意义可以起到一定程度的修饰作用。 与核心调相比,调核前调的音高变化范围相对较小,教学难度更大,不容忽视。

第二,也要注意调群组合的教学。 在连续话语中,一句话可能包含多个调群。 此时,就需要掌握正确的调群组合。 例如,话语“You can write to him if you like.”中的两个小句通常就会构成两个调群,二者构成“升+降”的调群组合。 对于只习惯基本语调模式的学生,调群组合可能构成困难。 因此,对于一些常用调群组合(如降+降,降+升,升+降,升+升+降等)的教学也应当成为英语语调教学的必要组成部分。

第三,要避免语调的孤立教学。 作为一项韵律特征,语调与其他两项特征(即重音和节奏)相互作用,关系密切。 语调教学必须与语句重音与节奏的教学结合起来。

四、 语音教学策略分析

(一)通过模仿练习语调

模仿是语音学习的一项基本技能。 但是,在英语语调学习中,机械的模仿是不够的,必须了解英语语调的特征、结构和用法,并以此为指导。 根据具体的教学实践,语调的有效模仿可以采取以下步骤:

1. 挑选合适的听力材料,如标准日常对话、简单短故事及电影对白等,反复听练直到对其中的语调模式非常熟悉。

2. 在材料文本上仔细标出这些语调模式的结构和音高,包括句、词重音,节奏群以及停顿等。

3. 对照标记后的文本反复模仿。

4. 为模仿练习录音并与原始材料语音进行对比,对比时,二者最好是在不同播放设备上同步播放。

5. 找出差别并进一步细化文本标记。

6. 重复上述过程,直到达到模仿与原始材料几乎完全一致。

以上模仿程序的优点是可使学生彻底而完全地投入。 学生可以在课余时间自主进行模仿练习,当然,最好是进行结对或小组练习。 教师的任务是检查并提供个别指导。 通常,在进行七至八段练习之后,学生就会开始取得进步。

(二)重视英语语调的功能

语调是口语交流中必不可少的组成部分,这不仅因为语调是自然话语不可缺少的韵律特征之一,而且因为语调还在语言交际中发挥着各种功能。 要恰当地使用语调,就需要了解语调的功能,并且要有能力正确地说出各种语调模式。 因此,语调教学必须从功能出发,不能孤立进行。 英语语调,尤其是核心调,有四项主要功能,即语法功能,语义功能,态度功能,以及重音功能。

语法功能是指语调可以用以区分不同的句类和话语结构。 总体而言,句类与语调模式之间存在着一定的对应关系。 例如,升调用于疑问句而降调用于陈述句、祈使句和感叹句。 语调模式的变化可能会引起语句功能的改变。 如,陈述句“He likes English.”如果使用升调来表述就可能转变为疑问句。 但是,这种对应关系并不严格。 当语调模式改变时,句类也常常保持不变。 祈使句就是一个简单的例子。 尽管使用降调或升调时意思会发生改变,但句子仍然是祈使句,类别并未改变。 语调也可以用于消除某些句子结构方面的歧义。 此时,调群发挥了重要作用。 作为语调的基本单元,调群可与不同的句法单元重合。 因此,调核边界的位置可以使某些歧义语句的意义变得清晰而明确。 例如,随着调核边界位置的不同,语句“I didn’t speak because I was tired.”可以有两种理解:如果边界位于speak 与because 之间,则“未发言”的原因就是明确的;如果边界在全句末尾,即全句构成一个调群,则语义完全改变。

语义功能是指语调是口语交际中区分语义的重音手段。 许多书面表达的意义可能会随其语调模式而发生改变。 看以下三个例句。 语句“I beg your pardon”在使用升调和降调时,意义是“请再说一遍”和“我很抱歉”。 语句“They don’t want anything”在使用降调时,意为“他们什么也不想要”,但使用降升调时,意义变为“有没有什么东西是他们可能会想要的?”。 在回应语句“John has just made a new friend”时,使用升调的“Who?”意为“Who has just made a new friend?”,但是使用降调的“Who?”,疑问重点变为“Who is the new friend John has just made?”。

语调的另一种常见用法是传达说话人在交际中的态度和情绪,这就是语调的态度功能。 例如,“Thank you”用降调来表述时,表示说话人在真诚地表达感谢,而用升调说出则可能表示他的态度比较随意。 尽管语调所表达的大部分态度与情绪均离不开具体的语境,但还是存在某些英语社会普遍接受的常规用法,其中一些语调的态度表征如下:

升调:不确定,礼貌,怀疑。

降调:明确,信心,决断。

升降调:意外,赞成,不赞成。

降升调:犹豫,对比,保留。

平调:不关心,中性,未完。

语调的重音功能可用以凸显话语中的某些音节或单词。 顾名思义,此项功能与语句重音密切相关。 在调群内,调核一般落在最后一个实义词上,并使其成为语义核心。 但是,调核出现在更靠近句首的实义词上也是很常见的。 例如,在语句“It is a detective story and I like detective stories”的第二个调群中,由于detective story 属于重复信息,重音没有落在story 上,而是落在了like 上。 然而,当出于表达对比或强烈语气的目的,句群内的任何词项都可以通过获得调核重音的方式而变得凸显。 以语句“I telephoned Mary yesterday.”为例。当调核重音分别落在四个词项上时,产生了不同的对比效果:

“I (not you, he or she) telephoned Mary yesterday.”

“I telephoned (not visited or wrote to) Mary yesterday.”

“I telephoned Mary (not Tom, Jack or Helen) yesterday.”

“I telephoned Mary yesterday (not today or the day before yesterday).”

语调的上述功能表明,语调是有意义的,对话语理解作用显著。 使用与区分这些功能的能力应该成为发展学生英语交际能力的一部分。 由于语调的功能不是抽象的脱离语境而存在的,而总是出现在语言的具体使用中,语调教学也必须在明确而具体的语境下进行。因此,语调教学材料应选择真实的会话语篇,而非孤立的或者脱离语境的句子。

五、 结语

综上所述,英语语调有其独特的结构与功能。 对于学习英语的中国学生而言,这些理论知识是重要而有益的。 在实际教学中,须注意将这些知识融入英语语调的模仿练习当中。 一方面,要通过讲解语调理论指导学生的语调练习;另一方面,练习也会强化对理论的应用。 只要坚持这种理论与实践相互促进的教学过程,最终将会帮助学生习得令人满意的英语语调。

猜你喜欢
重音声调音高
基于多模态学术英语口语语料库的中国理工科大学生单词重音位移研究
阿基与乌龟之重音
中国英语学习者词重音偏误分析及教学策略研究
音高听觉的培养与视唱练耳教学中因材施教探究
不同乐器训练对音乐音高感知的影响
乔治·克拉姆《螺旋的银河系》的镜像世界
单词重音
里盖蒂《小提琴协奏曲》中的“双律制音高组织”研究
声调歌
拼音宝宝扛声调